Sura 40 Versetto 37 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَسْبَابَ السَّمَاوَاتِ فَأَطَّلِعَ إِلَىٰ إِلَٰهِ مُوسَىٰ وَإِنِّي لَأَظُنُّهُ كَاذِبًا ۚ وَكَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِفِرْعَوْنَ سُوءُ عَمَلِهِ وَصُدَّ عَنِ السَّبِيلِ ۚ وَمَا كَيْدُ فِرْعَوْنَ إِلَّا فِي تَبَابٍ﴾
[ غافر: 37]
le vie dei cieli, e ascenderò al Dio di Mosè, nonostante lo ritenga un bugiardo”. Così la peggior azione di Faraone fu resa bella ai suoi occhi. Fu sviato dalla [retta] via. L'astuzia di Faraone non fu destinata che al fallimento.
Surah Ghafir in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
affinché io possa raggiungere le vie del Cieli che conducono a Lui, così da poter vedere la divinità di Mūsā, Colui che egli insinua meriti realmente di essere adorato, e penso che Mūsā sia un bugiardo in ciò che afferma" .
E così venne abbellita al Faraone la sua infausta azione quando chiese ciò che chiese a Hāmān , e venne sviato dalla Retta Via verso la Via della Perdizione, e la trama del Faraone non fece altro che dimostrare il fatto che fosse menzognero, e smentire ciò che Mūsā comunicò non fece altro che renderlo un perdente, poiché il suo destino fu il fallimento, l`impossibilità di portare a compimento le sue trame e la perpetua afflizione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Os meios de acesso aos céus; então, poderei avistar O Deus de Moisés, e, por certo, penso que ele é mentiroso. E, assim, para Faraó, foi aformoseado o mal de seu ato, e ele foi afastado do caminho reto. E a insídia de Faraó não foi senão em vão.
Spanish - Noor International
37. »del cieloy ver al dios de Moisés; aunque creo que (Moisés) es un mentiroso». Así es como el Faraón se dejó seducir por su mala acción (hasta considerarla como buena) y se desvió del (buen) camino.Y el plan del Faraón estaba abocado al fracaso.
English - Sahih International
The ways into the heavens - so that I may look at the deity of Moses; but indeed, I think he is a liar." And thus was made attractive to Pharaoh the evil of his deed, and he was averted from the [right] way. And the plan of Pharaoh was not except in ruin.
Ayats from Quran in Italian
- disconoscendo quello che abbiamo dato loro. Godete pure [per un periodo], ché ben presto saprete.
- E un gruppo di loro disse: “Gente di Yatrib! Non potrete resistere, desistete”, cosicché una
- Dicono: “Quando saremo morti e ridotti in polvere e ossa, davvero saremo resuscitati?
- Re del Giorno del Giudizio.
- Allah vi ha creato, poi vi farà morire. Qualcuno di voi sarà condotto fino all'età
- Quando vengono a te, gli ipocriti dicono: “Attestiamo che sei veramente il Messaggero di Allah”,
- O mogli del Profeta, quella fra voi che si renderà colpevole di una palese turpitudine,
- Si porrà [un ostacolo] tra loro e quel che desiderano, come già avvenne per i
- alla quale inviammo un messaggero dei loro, affinché dicesse: “Adorate Allah, per voi non c'è
- Vedrai gli ingiusti impauriti di ciò che avranno meritato e che ricadrà su di loro.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers