Sura 40 Versetto 37 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَسْبَابَ السَّمَاوَاتِ فَأَطَّلِعَ إِلَىٰ إِلَٰهِ مُوسَىٰ وَإِنِّي لَأَظُنُّهُ كَاذِبًا ۚ وَكَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِفِرْعَوْنَ سُوءُ عَمَلِهِ وَصُدَّ عَنِ السَّبِيلِ ۚ وَمَا كَيْدُ فِرْعَوْنَ إِلَّا فِي تَبَابٍ﴾
[ غافر: 37]
le vie dei cieli, e ascenderò al Dio di Mosè, nonostante lo ritenga un bugiardo”. Così la peggior azione di Faraone fu resa bella ai suoi occhi. Fu sviato dalla [retta] via. L'astuzia di Faraone non fu destinata che al fallimento.
Surah Ghafir in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
affinché io possa raggiungere le vie del Cieli che conducono a Lui, così da poter vedere la divinità di Mūsā, Colui che egli insinua meriti realmente di essere adorato, e penso che Mūsā sia un bugiardo in ciò che afferma" .
E così venne abbellita al Faraone la sua infausta azione quando chiese ciò che chiese a Hāmān , e venne sviato dalla Retta Via verso la Via della Perdizione, e la trama del Faraone non fece altro che dimostrare il fatto che fosse menzognero, e smentire ciò che Mūsā comunicò non fece altro che renderlo un perdente, poiché il suo destino fu il fallimento, l`impossibilità di portare a compimento le sue trame e la perpetua afflizione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Os meios de acesso aos céus; então, poderei avistar O Deus de Moisés, e, por certo, penso que ele é mentiroso. E, assim, para Faraó, foi aformoseado o mal de seu ato, e ele foi afastado do caminho reto. E a insídia de Faraó não foi senão em vão.
Spanish - Noor International
37. »del cieloy ver al dios de Moisés; aunque creo que (Moisés) es un mentiroso». Así es como el Faraón se dejó seducir por su mala acción (hasta considerarla como buena) y se desvió del (buen) camino.Y el plan del Faraón estaba abocado al fracaso.
English - Sahih International
The ways into the heavens - so that I may look at the deity of Moses; but indeed, I think he is a liar." And thus was made attractive to Pharaoh the evil of his deed, and he was averted from the [right] way. And the plan of Pharaoh was not except in ruin.
Ayats from Quran in Italian
- [quelli] che gli angeli [della morte] coglieranno ancora ingiusti verso se stessi”. Allora faranno atto
- “O consesso di dèmoni e di uomini, non vi sono forse giunti messaggeri scelti tra
- Continuarono insieme e incontrarono un giovanetto che [quello] uccise. Insorse [Mosè]: “Hai ucciso un incolpevole,
- Disse allora [Noè]: “Salite, il viaggio e l'ormeggio sono in nome di Allah. In verità
- Un Libro i cui versetti sono stati esposti chiaramente; un Corano arabo, per uomini che
- Ricordati del tuo Signore nell'animo tuo, con umiltà e reverenziale timore, a bassa voce, al
- Ad ogni profeta assegnammo un nemico scelto tra i malvagi. Ti basti il tuo Signore
- Se entrambe ritornerete ad Allah, è segno che i vostri cuori si sono pentiti; se
- Ti è giunta la storia degli ospiti onorati di Abramo ?
- Dissero: “Ti stupisci dell'ordine di Allah? La misericordia di Allah e le Sue benedizioni siano
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers