Sura 17 Versetto 76 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَإِن كَادُوا لَيَسْتَفِزُّونَكَ مِنَ الْأَرْضِ لِيُخْرِجُوكَ مِنْهَا ۖ وَإِذًا لَّا يَلْبَثُونَ خِلَافَكَ إِلَّا قَلِيلًا﴾
[ الإسراء: 76]
Poco mancò che non ti spingessero ad abbandonare questa regione, esiliandoti; in tal caso, vi sarebbero rimasti ben poco dopo di te,
Surah Al-Isra in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E i miscredenti stavano quasi per infastidirti con il loro odio, allo scopo di esiliarti dalla Mekkah, ma Allāh ha impedito loro di esiliarti, finché non sei emigrato per ordine del tuo Dio.
Se ti avessero esiliato, non vi sarebbero rimasti, dopo la tua partenza, se non per poco tempo.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, por certo, quase te importunaram, na terra para dela te fazerem sair. E, nesse caso, nela não haveriam permanecido, depois de ti, senão por pouco tempo.
Spanish - Noor International
76. Y a punto estuvieron de intimidarte para que dejaras tu tierra, pero entonces no habrían permanecido en ella tras irte excepto muy poco tiempo[499].
[499] Esta aleya fue revelada acerca de los idólatras de la tribu de los Quraish cuando querían expulsar de La Meca al Mensajero de Al-lah —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz—. En esta aleya, Al-lah les advierte que, de hacerlo, no vivirían mucho tiempo en La Meca, como sucedió después de que el profeta Muhammad se viera obligado a emigrar a Medina por la intensa persecución que sufría en su ciudad. Un año después de la Hégira, tuvo lugar la batalla de Badr, donde los principales líderes de los incrédulos de La Meca perecieron, cumpliéndose así la advertencia de Al-lah, el Altísimo. Para más información acerca de la Hégira, ver el final de la primera nota de la sura 1 y la nota de la aleya 40 de la sura 9.
English - Sahih International
And indeed, they were about to drive you from the land to evict you therefrom. And then [when they do], they will not remain [there] after you, except for a little.
Ayats from Quran in Italian
- Questa è miglior accoglienza, oppure [i frutti del]l'albero di Zaqqûm?
- [e interiormente affermano:] “È solo per il volto di Allah, che vi nutriamo; non ci
- I notabili della sua gente, che erano miscredenti e che negavano l'altra vita, quelli stessi
- E temete il Giorno in cui nessun'anima potrà alcunché per un'altra, in cui non sarà
- Sono certamente miscredenti quelli che dicono: “Allah è il Messia figlio di Maria”. Di': “Chi
- Accresci con lui la mia forza,
- Sono quegli stessi che hanno detto: “Veramente Allah ha stabilito che non credessimo in nessun
- [attinta da una] fonte da cui berranno i servi di Allah, che la faranno fluire
- Non vedono forse che abbiamo dato loro un [territorio] inviolabile, mentre tutt'attorno la gente è
- Gli voltarono le spalle e se ne andarono.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



