Sura 13 Versetto 21 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 13 Versetto 21 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Raad Versetto 21 in arabic text(The Thunder).
  
   

﴿وَالَّذِينَ يَصِلُونَ مَا أَمَرَ اللَّهُ بِهِ أَن يُوصَلَ وَيَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ وَيَخَافُونَ سُوءَ الْحِسَابِ﴾
[ الرعد: 21]

coloro che uniscono quello che Allah ha ordinato di unire, temono il loro Signore, paventano che il loro bilancio sia negativo,

Surah Ar-Rad in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


E sono coloro che rispettano tutti i legami di parentela che Allāh ha ordinato di tenere uniti e che temono il loro Dio affinché ciò li induca a seguire i Suoi ordini e a rispettare i Suoi divieti, temendo che Allāh li giudichi per tutti i peccati da loro commessi.
Colui che verrà trattenuto perché vengano revisionate le sue azioni sarà spacciato.

listen to sura Ar-Rad Versetto 21


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


E os que unem o que Allah ordena estar unido, e receiam a seu Senhor e temem o pior ajuste de contas,


Spanish - Noor International


21. esos que mantienen lo que Al-lah ha ordenado mantener (como los lazos familiares), tienen temor de Al-lah y temen el castigo de la otra vida;



English - Sahih International


And those who join that which Allah has ordered to be joined and fear their Lord and are afraid of the evil of [their] account,


Ayats from Quran in Italian

  1. Anche Faraone e coloro che lo precedettero e le [città] stravolte commisero peccati.
  2. Non hanno forse viaggiato sulla terra, e visto quel che è accaduto a coloro chi
  3. E se dubiti a proposito di ciò che abbiamo fatto scendere su di te, interroga
  4. Li resuscitammo infine perché si interrogassero a vicenda. Disse uno di loro: “Quanto tempo siete
  5. Ci sedevamo [un tempo] in sedi appropriate, per ascoltare. Ma ora chi vuole origliare trova
  6. O diciate: “Se la Scrittura fosse stata fatta scendere su di noi, saremmo stati meglio
  7. Disse [Allah]: “Gettalo, Mosè”.
  8. Ogni anima peccatrice pagherebbe, per riscattarsi, tutto quello che c'è sulla terra, se lo possedesse.
  9. Disse: “È il mio bastone, mi ci appoggio, e faccio cadere foglie [degli alberi] per
  10. Lo gettò ed ecco che divenne un serpente che strisciava veloce.

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Raad with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Surah Raad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Raad Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Raad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Raad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Raad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Raad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Raad Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Surah Raad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Raad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Raad Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Raad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Raad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Raad Al Hosary
Al Hosary
Surah Raad Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Raad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, April 4, 2025

Please remember us in your sincere prayers