Sura 34 Versetto 42 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَالْيَوْمَ لَا يَمْلِكُ بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ نَّفْعًا وَلَا ضَرًّا وَنَقُولُ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذُوقُوا عَذَابَ النَّارِ الَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ﴾
[ سبأ: 42]
In quel Giorno non potrete giovarvi o nuocervi a vicenda e Noi diremo a coloro che furono ingiusti: “Gustate il castigo del Fuoco che tacciavate di menzogna!”.
Surah Saba in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Il giorno del Raduno e del Rendiconto, coloro che venivano adorati, non potranno giovare a coloro che li adoravano in vita, all`infuori di Allāh, né potranno far loro del male; e diremo a coloro che fecero torto a loro stessi con la miscredenza e i peccati: "Assaggiate la punizione del Fuoco che rinnegavate in vita!"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, nesse dia, nenhum de vós possuirá, para o outro, benefício nem prejuízo; e diremos aos que foram injustos: Experimentai o castigo do Fogo, que desmentíeis.
Spanish - Noor International
42. En el día de hoy (el Día de la Resurrección), no podréis seros de beneficio alguno ni podréis perjudicaros unos a otros.Y a quienes han sido injustos (por rechazar la verdad) les decimos: «Sufrid el castigo del fuego que solíais negar (en la vida terrenal)».
English - Sahih International
But today you do not hold for one another [the power of] benefit or harm, and We will say to those who wronged, "Taste the punishment of the Fire, which you used to deny."
Ayats from Quran in Italian
- Date loro il nome dei loro padri: ciò è più giusto davanti ad Allah. Ma
- Li abbiamo messi alla prova così, gli uni con gli altri, affinché dicano: “Sono questi
- è Colui Che ha perfezionato ogni cosa creata e dall'argilla ha dato inizio alla creazione
- a Faraone e ai suoi notabili. Essi obbedirono all'ordine di Faraone, anche se l'ordine di
- Mai inviammo prima di te alcun ammonitore ad una città, senza che quelli che vivevano
- Colui Che ha decretato e guidato,
- Possiede conoscenza dell'invisibile e riesce a vederlo?
- Per le inviate in successione,
- coloro che quando spendono non sono né avari, né prodighi, ma si tengono nel giusto
- Egli conosce quel che li precede e quel che li segue, ed essi non intercedono
Quran Surah in Italian :
Download Surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers