Sura 33 Versetto 68 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿رَبَّنَا آتِهِمْ ضِعْفَيْنِ مِنَ الْعَذَابِ وَالْعَنْهُمْ لَعْنًا كَبِيرًا﴾
[ الأحزاب: 68]
Signor nostro, da' loro doppio castigo e maledicili della maledizione più grande”.
Surah Al-Ahzab in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Nostro Dio, infliggi a questi capi e a queste autorità che ci hanno sviati dalla Retta Via, doppia punizione rispetto alla nostra, per averci sviato, e allontanali dalla Tua Misericordia senza alcuna possibilità di ritorno.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Senhor nosso! Concede-lhes o redobro do castigo, e amaldiçoa-os, com grande maldição.
Spanish - Noor International
68. »Señor!, duplícales el castigo y expúlsalos sin piedad de Tu misericordia».
English - Sahih International
Our Lord, give them double the punishment and curse them with a great curse."
Ayats from Quran in Italian
- Ci propone un luogo comune e, dimentico della sua creazione, [dice]: “Chi ridarà la vita
- che non darà mal di testa, né ebbrezza;
- E gli infelici saranno nel Fuoco, tra sospiri e singhiozzi,
- Perché non si rivolgono pentiti ad Allah, implorando il Suo perdono? Allah è perdonatore, misericordioso.
- Oltrepassate le porte dell'Inferno per rimanervi in perpetuo. Com'è atroce la dimora dei superbi!”
- [e] gli avari che impongono agli altri l'avarizia. Quanto a chi volge le spalle, [sappia
- Invero saranno queste le mutue recriminazioni della gente del Fuoco.
- I due mari non sono uguali: uno di acqua fresca, dolce, da bere e l'altro
- Prima di questo non recitavi alcun Libro e non scrivevi con la tua destra; [ché
- senza formulare riserva.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers