Sura 76 Versetto 27 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّ هَٰؤُلَاءِ يُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَاءَهُمْ يَوْمًا ثَقِيلًا﴾
[ الإنسان: 27]
Coloro che amano l'effimero trascurano un Giorno grave.
Surah Al-Insan in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità, questi idolatri amano la vita mondana e vi sono molto legati, e si lasciano alle spalle il Giorno della Resurrezione, un giorno grave a causa delle sue avversità e tribolazioni.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, estes amam a vida transitória e deixam, diante deles, um pesado dia.
Spanish - Noor International
27. Esos (que rechazan la verdad) aman esta vida pasajera y descuidan un duro día (que ha de llegar: el Día de la Resurrección).
English - Sahih International
Indeed, these [disbelievers] love the immediate and leave behind them a grave Day.
Ayats from Quran in Italian
- I miscredenti avranno un duro castigo, mentre coloro che credono e compiono il bene avranno
- Non smisero di gridarlo, finché ne facemmo messi falciate, senza vita.
- Ne saranno esclusi coloro per i quali il Nostro bene ha avuto il sopravvento;
- Di' loro che si compiacciano della grazia di Allah e della Sua misericordia, ché ciò
- Non c'è dubbio che mi chiamate a chi non può essere invocato né in questa
- Sarà soffiato nel corno. Ecco il Giorno della minaccia!
- Non hanno visto quante generazioni abbiamo fatto perire prima di loro? Esse non torneranno mai
- olive e palmeti,
- Trasportano i vostri pesi verso contrade che non potreste raggiungere, se non con grande fatica.
- Di ogni cosa abbiamo tesori, ma la facciamo scendere in quantità misurata.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Insan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Insan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Insan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers