Sura 17 Versetto 106 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَقُرْآنًا فَرَقْنَاهُ لِتَقْرَأَهُ عَلَى النَّاسِ عَلَىٰ مُكْثٍ وَنَزَّلْنَاهُ تَنزِيلًا﴾
[ الإسراء: 106]
È un Corano che abbiamo suddiviso, affinché tu lo reciti lentamente agli uomini e lo facemmo scendere gradualmente.
Surah Al-Isra in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E abbiamo rivelato il Corano, e lo abbiamo chiarito minuziosamente, così che tu possa recitarlo alla gente in maniera pacata, affinché sia più facile comprenderlo e riflettervi; e lo abbiamo rivelato poco alla volta, separatamente, in base agli eventi e alle situazioni.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E fizemos descer Alcorão, fragmentamo-lo , a fim de o leres aos homens, paulatinamente. E fizemo-lo descer, com gradual descida.
Spanish - Noor International
106. Y hemos dividido el Corán en partes para que lo recitaras a los hombres de manera gradual, y lo hemos revelado por etapas.
English - Sahih International
And [it is] a Qur'an which We have separated [by intervals] that you might recite it to the people over a prolonged period. And We have sent it down progressively.
Ayats from Quran in Italian
- Sii paziente! La tua pazienza [non viene da altri] se non da Allah. Non ti
- Tra noi ci sono dei giusti e altri che non lo sono: siamo in diverse
- Già furono genti agiate,
- Non inviammo prima di te nessun messaggero e nessun profeta, senza che Satana si intromettesse
- Vi abbiamo creato in coppie
- Dopo di lui non facemmo scendere dal cielo nessuna armata. Non abbiamo voluto far scendere
- In essa, vi sono i segni evidenti, come il luogo in cui ristette Abramo: chi
- Rispose: “Sono migliore di lui: mi hai creato dal fuoco, mentre creasti lui dalla creta”.
- Il tuo Signore crea ciò che vuole e sceglie [ciò che vuole]; a loro invece
- Ma voi preferite la vita terrena,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers