Sura 36 Versetto 21 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿اتَّبِعُوا مَن لَّا يَسْأَلُكُمْ أَجْرًا وَهُم مُّهْتَدُونَ﴾
[ يس: 21]
seguite coloro che non vi chiedono alcuna ricompensa e che sono ben diretti.
Surah Ya-Sin in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Seguite, o popolo, chi non vi chiede ricompensa per comunicarvi ciò che vi hanno comunicato, ed essi sono ben guidati nella rivelazione di Allāh che vi comunicano.
Chi possiede tali caratteristiche merita di essere seguito.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Segui a quem não vos pede prêmio algum, e são guiados.
Spanish - Noor International
21. »Seguid a quienes no os piden ninguna remuneración a cambio y están bien guiados.
English - Sahih International
Follow those who do not ask of you [any] payment, and they are [rightly] guided.
Ayats from Quran in Italian
- dicendo: “O Signor mio, già sono stanche le mie ossa e sul mio capo brilla
- Quelli che di giorno o di notte, in segreto o apertamente, danno dei loro beni,
- Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna!
- Satana li tentò per rendere palese [la nudità] che era loro nascosta. Disse: “Il vostro
- Chi compie il bene ed è credente non vedrà disconosciuto il suo sforzo, ché Noi
- Ci viene promesso questo, come già [fu promesso] ai nostri avi: non sono altro che
- Coloro che avranno creduto e che saranno stati seguiti nella fede dalla loro progenie, Noi
- Dopo di ciò i vostri cuori si sono induriti ancora una volta, ed essi sono
- Dissero: “Il nostro Signore sa che in verità siamo stati inviati a voi
- In quel Giorno, Allah pagherà il loro vero compenso! Sapranno, allora, che Allah è il
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers