Sura 57 Versetto 5 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لَّهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الْأُمُورُ﴾
[ الحديد: 5]
Appartiene a Lui la sovranità dei cieli e della terra. Ad Allah tutte le cose saranno ricondotte.
Surah Al-Hadid in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Lui solo è il Detentore dei Cieli e il Detentore della Terra, e a Lui solo tornano tutte le cose, ed Egli giudicherà le creature nel Giorno del Giudizio e le giudicherà per le loro azioni.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E dEle é a soberania dos céus e da terra. E a Allah são retornadas as determinações.
Spanish - Noor International
5. A Él pertenece la soberanía de los cielos y de la tierra, y todos los asuntos retornarán a Él (para que decida sobre ellos el Día de la Resurrección).
English - Sahih International
His is the dominion of the heavens and earth. And to Allah are returned [all] matters.
Ayats from Quran in Italian
- per l'aurora che esala il suo alito,
- Vi sono [gradi] distinti presso Allah; Allah vede perfettamente quello che fanno.
- La gente della Scrittura sappia che non ha alcun potere sulla Grazia di Allah. In
- In verità i malvagi sono nello smarrimento e nella follia.
- Sì, gli ipocriti credono di ingannare Allah, ma è Lui che li inganna. Quando si
- vi ha provvisto di bestiame e di progenie,
- che, quando gli sono recitati i Nostri versetti, dice: “Favole degli antichi!”.
- Quelli di loro che erano ingiusti, sostituirono un'altra parola a quella che era stata detta.
- Allah è il vostro Signore, Colui Che in sei giorni ha creato i cieli e
- No, voi tacciate di menzogna il Giudizio,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hadid with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hadid mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hadid Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers