Sura 6 Versetto 27 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَوْ تَرَىٰ إِذْ وُقِفُوا عَلَى النَّارِ فَقَالُوا يَا لَيْتَنَا نُرَدُّ وَلَا نُكَذِّبَ بِآيَاتِ رَبِّنَا وَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ الأنعام: 27]
Se li potessi vedere, quando saranno presentati al Fuoco! Diranno: “Piacesse ad Allah che fossimo ricondotti sulla terra! Non smentiremmo più i segni del nostro Signore e saremmo tra i credenti”.
Surah Al-Anam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E se potessi vedere, o Messaggero, quando saranno radunati, nel Giorno del Giudizio, dinanzi al Fuoco, e diranno, rassegnati: " Se solo potessimo tornare alla vita terrena e non rinnegare i segni di Allāh , ed essere tra i credenti in Allāh" , ti meraviglieresti delle loro azioni.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E se visses quando postos diante do Fogo! Então, dirão: Quem dera nos levassem à vida terrena, e não desmentiríamos os sinais de nosso Senhor, e seríamos dos crentes
Spanish - Noor International
27. Si pudieras verlos cuando se encuentren frente al fuego! Entonces dirán: «Ojalá pudiéramos regresar (a la vida terrenal)! No desmentiríamos las aleyas y las pruebas de Al-lah y seríamos de los creyentes».
English - Sahih International
If you could but see when they are made to stand before the Fire and will say, "Oh, would that we could be returned [to life on earth] and not deny the signs of our Lord and be among the believers."
Ayats from Quran in Italian
- Agli uomini spetta una parte di quello che hanno lasciato genitori e parenti; anche alle
- Vi sono [gradi] distinti presso Allah; Allah vede perfettamente quello che fanno.
- La sola risposta del suo popolo fu: “Uccidetelo o bruciatelo”; ma Allah lo salvò dal
- Guai a coloro che scrivono il Libro con le loro mani e poi dicono: “Questo
- E non vi ordinerà di prendere per signori Angeli e Profeti. Vi ordinerebbe la miscredenza,
- Disse Mosè: “Mi rifugio nel mio e vostro Signore contro ogni arrogante che non crede
- Non son forse migliore di questo miserabile che sa appena esprimersi?
- e osservali: presto vedranno!
- Li resuscitammo infine perché si interrogassero a vicenda. Disse uno di loro: “Quanto tempo siete
- Il vostro compagno non è un folle:
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers