Sura 36 Versetto 22 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمَا لِيَ لَا أَعْبُدُ الَّذِي فَطَرَنِي وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ﴾
[ يس: 22]
Perché mai non dovrei adorare Colui Che mi ha creato e al Quale sarete tutti ricondotti?
Surah Ya-Sin in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Disse questo consigliere: " Cosa mi impedisce di adorare Allāh , Colui che mi ha creato?! E cosa vi impedisce di adorare il vostro Dio, Colui che vi ha creato, e a Lui solo tornerete per la Resurrezione e per la Retribuzione?!"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E por que razão não adoraria eu a Quem me criou e a Quem vós sereis retornados?
Spanish - Noor International
22. »¿Cómo no iba a adorar a Quien me creó y a Quien habréis de retornar(para ser juzgados)?
English - Sahih International
And why should I not worship He who created me and to whom you will be returned?
Ayats from Quran in Italian
- O voi che credete, obbedite ad Allah e al Suo Messaggero e non volgetegli le
- Di': “Viaggiate sulla terra e vedrete cosa ne è stato di coloro che tacciavano di
- E chi è più sviato di colui che invoca, all'infuori di Allah, chi non saprà
- il Giorno in cui la loro astuzia non gioverà loro in alcunché e non saranno
- A Lui appartiene tutto ciò che c'è nei cieli e sulla terra, a Lui spetta
- A quale giorno saranno rinviati?
- In verità il tuo Signore è l'Eccelso, il Misericordioso!
- [Essi sono] coloro che quando diamo loro potere sulla terra, assolvono all'orazione, versano la decima,
- Bisbiglieranno tra loro: “Non siete rimasti [nella tomba] che dieci [giorni]”.
- Di': “O gente della Scrittura, addivenite ad una dichiarazione comune tra noi e voi: [e
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers