Sura 36 Versetto 22 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمَا لِيَ لَا أَعْبُدُ الَّذِي فَطَرَنِي وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ﴾
[ يس: 22]
Perché mai non dovrei adorare Colui Che mi ha creato e al Quale sarete tutti ricondotti?
Surah Ya-Sin in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Disse questo consigliere: " Cosa mi impedisce di adorare Allāh , Colui che mi ha creato?! E cosa vi impedisce di adorare il vostro Dio, Colui che vi ha creato, e a Lui solo tornerete per la Resurrezione e per la Retribuzione?!"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E por que razão não adoraria eu a Quem me criou e a Quem vós sereis retornados?
Spanish - Noor International
22. »¿Cómo no iba a adorar a Quien me creó y a Quien habréis de retornar(para ser juzgados)?
English - Sahih International
And why should I not worship He who created me and to whom you will be returned?
Ayats from Quran in Italian
- Niente affatto: il registro dei caritatevoli sarà nelle Altezze.
- Se punite, fatelo nella misura del torto subìto. Se sopporterete con pazienza, ciò sarà [ancora]
- Questo è certo un segno! Ma la maggior parte di loro non crede.
- Cancelleremo il rancore dai loro petti, mentre ai loro piedi scorreranno i ruscelli e diranno:
- Perché la gente si stupisce se abbiamo fatto scendere la rivelazione a uno dei loro?
- e glorificaLo durante la notte e al declinare delle stelle.
- Con essi Allah guida sulla via della salvezza quelli che tendono al Suo compiacimento. Dalle
- a Faraone e ai suoi notabili. Essi obbedirono all'ordine di Faraone, anche se l'ordine di
- Ciò non è difficile per Allah.
- Chi avrà fatto [anche solo] il peso di un atomo di bene lo vedrà,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers