Sura 36 Versetto 22 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمَا لِيَ لَا أَعْبُدُ الَّذِي فَطَرَنِي وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ﴾
[ يس: 22]
Perché mai non dovrei adorare Colui Che mi ha creato e al Quale sarete tutti ricondotti?
Surah Ya-Sin in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Disse questo consigliere: " Cosa mi impedisce di adorare Allāh , Colui che mi ha creato?! E cosa vi impedisce di adorare il vostro Dio, Colui che vi ha creato, e a Lui solo tornerete per la Resurrezione e per la Retribuzione?!"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E por que razão não adoraria eu a Quem me criou e a Quem vós sereis retornados?
Spanish - Noor International
22. »¿Cómo no iba a adorar a Quien me creó y a Quien habréis de retornar(para ser juzgados)?
English - Sahih International
And why should I not worship He who created me and to whom you will be returned?
Ayats from Quran in Italian
- Quando giunse colà, fu chiamato dal lato destro della Valle, un lembo di terra benedetta,
- Insieme con lui, entrarono in prigione due giovani. Uno di loro disse: “Mi sono visto
- O voi che credete, i politeisti sono impurità: non si avvicinino più alla Santa Moschea
- Non sai che Allah possiede il Regno dei cieli e della terra e, all'infuori di
- Nessuna comunità può anticipare il suo termine, né ritardarlo.
- Gloria al tuo Signore, Signore dell'onnipotenza, ben al di sopra di quel che Gli attribuiscono
- Non volgere lo sguardo ai beni effimeri che abbiamo concesso ad alcuni di loro, per
- In verità il tuo Signore è pieno di grazia per gli uomini, ma la maggior
- Se non lo fate - e non lo farete - temete il Fuoco, il cui
- Per il Libro esplicito.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



