Sura 33 Versetto 58 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَالَّذِينَ يُؤْذُونَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ بِغَيْرِ مَا اكْتَسَبُوا فَقَدِ احْتَمَلُوا بُهْتَانًا وَإِثْمًا مُّبِينًا﴾
[ الأحزاب: 58]
E quelli che ingiustamente offendono i credenti e le credenti si fan carico di calunnia e di evidente peccato.
Surah Al-Ahzab in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Coloro che fanno del male ai credenti e alle credenti con le parole o le azioni, senza che lo meritino, hanno commesso un evidente peccato.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E os que molestam os crentes e as crentes, sem que nada de mal estes hajam cometido, com efeito, sobrecarregar-se-ão com infâmia e evidente pecado.
Spanish - Noor International
58. Y quienes ofendan (o calumnien) injustamente a los creyentes y a las creyentes cargarán con su calumnia y con un claro pecado.
English - Sahih International
And those who harm believing men and believing women for [something] other than what they have earned have certainly born upon themselves a slander and manifest sin.
Ayats from Quran in Italian
- Se ti stupisci, è davvero stupefacente il loro dire: “Quando saremo polvere, davvero passeremo una
- [Gli ordinammo:] “Stringi nella tua mano una manciata d'erba, colpisci con quella e non mancare
- In verità a Noi appartengono l'altra vita e questa vita.
- Pace su Abramo!
- Il lampo quasi li acceca: ogni volta che rischiara, procedono; ma quando rimangono nell'oscurità si
- Disse: “O popol mio, perché volete affrettare il male piuttosto che il bene? Perché non
- Lo giuro per il crepuscolo,
- È così, poiché Allah è la Verità, mentre ciò che invocano all'infuori di Lui è
- Chi altri avrà, dunque, in odio la religione di Abramo, se non colui che coltiva
- Dissero: “O Mosè, noi non entreremo finché saranno colà. Va' tu con il Signore tuo
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers