Sura 33 Versetto 58 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَالَّذِينَ يُؤْذُونَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ بِغَيْرِ مَا اكْتَسَبُوا فَقَدِ احْتَمَلُوا بُهْتَانًا وَإِثْمًا مُّبِينًا﴾
[ الأحزاب: 58]
E quelli che ingiustamente offendono i credenti e le credenti si fan carico di calunnia e di evidente peccato.
Surah Al-Ahzab in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Coloro che fanno del male ai credenti e alle credenti con le parole o le azioni, senza che lo meritino, hanno commesso un evidente peccato.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E os que molestam os crentes e as crentes, sem que nada de mal estes hajam cometido, com efeito, sobrecarregar-se-ão com infâmia e evidente pecado.
Spanish - Noor International
58. Y quienes ofendan (o calumnien) injustamente a los creyentes y a las creyentes cargarán con su calumnia y con un claro pecado.
English - Sahih International
And those who harm believing men and believing women for [something] other than what they have earned have certainly born upon themselves a slander and manifest sin.
Ayats from Quran in Italian
- ma il mio richiamo ha solo accresciuto la loro repulsione.
- Chi invece si sarà pentito, avrà creduto e compiuto il bene, forse sarà tra coloro
- Fu ispirato a Noè: “Nessuno del tuo popolo crederà, a parte quelli che già credono.
- Si prosterna davanti ad Allah tutto ciò che c'è nei cieli, tutti gli animali della
- Se fossero usciti con voi, vi avrebbero solo danneggiato, correndo qua e là e seminando
- E abbiamo fatto, del popolo che era oppresso, l'erede degli Orienti e degli Occidenti della
- Di': “A chi [appartiene] la terra e ciò che contiene? [Ditelo] se lo sapete!”.
- in un Giardino elevato,
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- Pensavano che i coalizzati non se ne sarebbero andati. Se i coalizzati ritornassero, se ne
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



