Sura 40 Versetto 22 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَانَت تَّأْتِيهِمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَكَفَرُوا فَأَخَذَهُمُ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ قَوِيٌّ شَدِيدُ الْعِقَابِ﴾
[ غافر: 22]
Così [avvenne] perché non credettero nonostante i loro messaggeri avessero recato loro prove inequivocabili. Allora Allah li afferrò. In verità Egli è il Forte, il Severo nel castigo.
Surah Ghafir in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Quella è la punizione che hanno subito, e, in verità, li ha colpiti poiché vennero inviati loro messaggeri da parte di Allāh con prove chiare e argomenti incontestabili, tuttavia non credettero in Allāh e smentirono i Suoi messaggeri e, nonostante la loro forza, Allāh li afferrò e li distrusse.
In verità Egli, gloria Sua, è Potente, la Sua punizione è severa per il miscredente che ha smentito i Suoi messaggeri.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Isso, porque lhes chegavam os Mensageiros com as evidências, e renegaram a Fé; então, Allah apanhou-os. Por certo, Ele é Forte, Veemente na punição.
Spanish - Noor International
22. Y eso sucedió porque se presentaron ante ellos sus mensajeros con pruebas evidentes y las desmintieron; entonces Al-lah los castigó. En verdad, Él es Fuerte y Severo en el castigo.
English - Sahih International
That was because their messengers were coming to them with clear proofs, but they disbelieved, so Allah seized them. Indeed, He is Powerful and severe in punishment.
Ayats from Quran in Italian
- Ti abbiamo visto volgere il viso, al cielo. Ebbene, ti daremo un orientamento che ti
- Quante generazioni sterminammo prima di loro, che pure erano più potenti di loro e che
- Gloria a Lui: Egli è ben più alto di quello che dicono.
- invito [questo] alla riflessione e monito per ogni servo penitente.
- li compenserà del loro perseverare con il Giardino e la seta.
- In verità Allah non perdona che Gli si associ alcunché; ma, all'infuori di ciò, perdona
- Poi, dopo aver partorito, disse: “Mio Signore, ecco che ho partorito una femmina”: ma Allah
- E la terra, l'abbiamo distesa e vi abbiamo infisso le montagne e ogni cosa abbiamo
- Forse temete [di cadere in miseria] se farete precedere un'elemosina ai vostri incontri privati [con
- Chi è peggior ingiusto di colui che inventa una menzogna contro Allah e taccia di
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



