Sura 22 Versetto 9 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿ثَانِيَ عِطْفِهِ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ اللَّهِ ۖ لَهُ فِي الدُّنْيَا خِزْيٌ ۖ وَنُذِيقُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَذَابَ الْحَرِيقِ﴾
[ الحج: 9]
Gireranno il collo per sviare dal sentiero di Allah. Li attende abominio in questa vita e, nel Giorno della Resurrezione, il castigo dell'Incendio.
Surah Al-Hajj in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
buttando fuori il petto per superbia, così da sviare la gente dalla fede e dall`abbracciare la religione di Allāh.
Colui che possiede tali caratteristiche otterrà umiliazione, in vita, e, in più, la punizione che ne seguirà, e gli faremo provare, nell`Aldilà, la punizione del Fuoco ardente.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Virando os flancos, para descaminhar os demais do caminho de Allah. Há para ele ignomínia na vida terrena, e fá-lo-emos experimentar, no Dia da Ressurreição, o castigo da Queima.
Spanish - Noor International
9. Movido por su arrogancia, desvía (a los hombres) del camino de Al-lah. (Pero) será humillado en esta vida, y el Día dela Resurrección le haremos sufrir el castigo del fuego.
English - Sahih International
Twisting his neck [in arrogance] to mislead [people] from the way of Allah. For him in the world is disgrace, and We will make him taste on the Day of Resurrection the punishment of the Burning Fire [while it is said],
Ayats from Quran in Italian
- Cancelleremo il rancore dai loro petti, mentre ai loro piedi scorreranno i ruscelli e diranno:
- Ne mangiarono entrambi e presero coscienza della loro nudità. Iniziarono a coprirsi intrecciando foglie del
- Presto getteremo nel Fuoco coloro che smentiscono i Nostri segni. Ogni volta che la loro
- Rispose: “O figlio di mia madre, non prendermi per la barba o per i capelli.
- o non avrai fatto cadere, come pretendi, il cielo in pezzi su di noi; o
- Di': “Nel Giorno della Vittoria sarà vano il credere dei miscredenti! Non avranno alcun rinvio”.
- Allah è il vostro Signore, Colui Che in sei giorni ha creato i cieli e
- O Maria, sii devota al tuo Signore, prosternati e inchinati con coloro che si inchinano”.
- Coloro che commettono il male credono che Noi li tratteremo alla stessa stregua di coloro
- Risponderanno: “Allah”. Di': “Com'è dunque che siete stregati?”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers