Sura 12 Versetto 23 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَرَاوَدَتْهُ الَّتِي هُوَ فِي بَيْتِهَا عَن نَّفْسِهِ وَغَلَّقَتِ الْأَبْوَابَ وَقَالَتْ هَيْتَ لَكَ ۚ قَالَ مَعَاذَ اللَّهِ ۖ إِنَّهُ رَبِّي أَحْسَنَ مَثْوَايَ ۖ إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ﴾
[ يوسف: 23]
Avvenne che, colei nella cui casa egli si trovava, s'innamorò di lui. Chiuse le porte e gli disse: “Accostati a me!”. Disse: “Che Allah non voglia! Il mio padrone mi ha dato buona accoglienza: gli ingiusti non prospereranno”.
Surah Yusuf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
La moglie del ministro chiese con gentilezza e astuzia a Yūsuf, pace a lui, di commettere una nefandezza, e chiuse le porte per accertarsi che fossero soli; e gli disse: " Vieni da me".
Yūsuf disse: "Mi rifuggo in Allāh da ciò a cui mi stai invitando.
Il mio signore mi ha trattato bene durante la mia permanenza con lui , non lo tradirò; se lo tradissi, sarei ingiusto.
In verità, gli ingiusti non avranno successo".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E aquela em cuja casa ele estava tentou seduzi-lo, e fechou as portas e disse: Vem. Sou toda para ti! Ele disse: Possa eu refugiar-me em Allah! Por certo, ele é meu senhor; ele bem-fez minha estada aqui. Por certo, os injustos não serão bem-aventurados
Spanish - Noor International
23. Y la señora de la casa intentó seducirlo y cerró las puertas. Entonces le dijo: «Ven a mí!». Él contestó (rechazándola): «Que Al-lah me proteja! Mi amo (tu marido) me ha tratado siempre bien (no voy a traicionarlo). En verdad, los injustos no triunfarán».
English - Sahih International
And she, in whose house he was, sought to seduce him. She closed the doors and said, "Come, you." He said, "[I seek] the refuge of Allah. Indeed, he is my master, who has made good my residence. Indeed, wrongdoers will not succeed."
Ayats from Quran in Italian
- Lo giuro per il crepuscolo,
- Allah è dolce con i Suoi servi e concede a chi vuole. Egli è il
- Quando precipiterà [nell'abisso], a nulla gli serviranno i suoi beni!
- Egli è Colui Che vi ha creati. Fra di voi vi è chi non crede
- Per il cielo dalle costellazioni,
- Non gioverà loro l'intercessione di intercessori.
- Coloro che tramavano crimini, sono forse al sicuro [dal fatto] che Allah li faccia sprofondare
- Coloro che essi invocano all'infuori di Lui, non hanno alcun potere di intercessione, eccetto coloro
- Salvammo lui e Lot e [li guidammo] verso una terra che colmammo di benedizione per
- E non siate come coloro che si sono divisi, opposti gli uni agli altri, dopo
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers