Sura 28 Versetto 54 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أُولَٰئِكَ يُؤْتَوْنَ أَجْرَهُم مَّرَّتَيْنِ بِمَا صَبَرُوا وَيَدْرَءُونَ بِالْحَسَنَةِ السَّيِّئَةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ﴾
[ القصص: 54]
Essi sono coloro cui verrà data ricompensa doppia per la loro perseveranza, per aver respinto il male con il bene e per essere stati generosi di quello che Noi abbiamo concesso loro.
Surah Al-Qasas in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
A coloro che possiedono le caratteristiche menzionate, Allāh concederà una doppia ricompensa per le loro azioni, in seguito alla costanza con cui credettero al loro Libro, e in seguito alla loro fede in Muħammed pace e benedizioni di Allāh sia su di lui صلى الله عليه وسلم, quando venne inviato, e poiché espiano i peccati commessi con le buone azioni, ed elargiscono parte del sostentamento che abbiamo loro concesso in opere buone.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
A esses, conceder-se-lhes-á o prêmio, duas vezes, porque pacientam e revidam o mal com o bem e despendem do que lhes damos por sustento.
Spanish - Noor International
54. Esos recibirán una doble recompensa por haberse mantenido constantes y firmes (en la verdad y haber creído en sus Escrituras y en el Corán), por responder al mal (de quienes quieren perjudicarlos) con el bien, y por dar en caridad de lo que les hemos proveído.
English - Sahih International
Those will be given their reward twice for what they patiently endured and [because] they avert evil through good, and from what We have provided them they spend.
Ayats from Quran in Italian
- Giudichi la gente del Vangelo in base a quello che Allah ha fatto scendere. Coloro
- Concedemmo [ad Abramo] Isacco e Giacobbe e nella sua progenie stabilimmo la profezia e il
- e sii benevolo con i credenti che ti seguono.
- Non inviammo i profeti se non per annunciare ed ammonire. I miscredenti usano le menzogne
- Non avrete la vera pietà, finché non sarete generosi con ciò che più amate. Tutto
- Questa è gente del passato. Avrà quello che ha meritato e voi avrete quello che
- Non v'è città che non distruggeremo prima del Giorno della Resurrezione o che non colpiremo
- Sia esaltato Allah, il vero Re. Non c'è altro dio all'infuori di Lui, il Signore
- Non conoscerebbe ciò che Egli stesso ha creato, quando Egli è il Sottile, il Ben
- se non a un messaggero di cui si compiace, che fa precedere e seguire da
Quran Surah in Italian :
Download Surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers