Sura 67 Versetto 6 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلِلَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ﴾
[ الملك: 6]
Per coloro che non credono nel loro Signore, c'è il castigo dell'Inferno: qual tristo divenire!
Surah Al-Mulk in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E quelli che non credono nel loro Dio subiranno, nel Giorno della Resurrezione, l`ardente punizione del Fuoco: che infausto il loro destino!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, para os que renegam seu Senhor, haverá o castigo da Geena. - E que execrável destino! -
Spanish - Noor International
6. Y quienes no creen en su Señor recibirán el castigo del infierno; y qué pésimo destino!
English - Sahih International
And for those who disbelieved in their Lord is the punishment of Hell, and wretched is the destination.
Ayats from Quran in Italian
- O Profeta, quando ripudiate le vostre donne, ripudiatele allo scadere del termine prescritto e contate
- sicché possiate sedere sui loro dorsi e ricordiate i favori del vostro Signore dicendo: “Gloria
- Rispose:“Il nostro Signore è Colui Che ha dato ad ogni cosa la sua propria natura
- O voi che credete, attenetevi alla giustizia e rendete testimonianza innanzi ad Allah, foss'anche contro
- E Abramo!... Quando il suo Signore lo provò con i Suoi ordini ed egli li
- Di': “Colui Che le ha create la prima volta ridarà loro la vita. Egli conosce
- e cereali nei loro involucri e piante aromatiche.
- avrà riposo, profumi e un Giardino di delizie.
- e chi avrà fatto [anche solo] il peso di un atomo di male lo vedrà.
- Sarà detto loro: “Ecco quello che tacciavate di menzogna!”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Mulk with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Mulk mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mulk Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



