Sura 67 Versetto 6 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلِلَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ﴾
[ الملك: 6]
Per coloro che non credono nel loro Signore, c'è il castigo dell'Inferno: qual tristo divenire!
Surah Al-Mulk in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E quelli che non credono nel loro Dio subiranno, nel Giorno della Resurrezione, l`ardente punizione del Fuoco: che infausto il loro destino!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, para os que renegam seu Senhor, haverá o castigo da Geena. - E que execrável destino! -
Spanish - Noor International
6. Y quienes no creen en su Señor recibirán el castigo del infierno; y qué pésimo destino!
English - Sahih International
And for those who disbelieved in their Lord is the punishment of Hell, and wretched is the destination.
Ayats from Quran in Italian
- Sia che ti mostriamo ciò che promettiamo loro, sia che ti facciamo morire prima, a
- il Giorno in cui le genti saranno ritte davanti al Signore dei mondi?
- Se Allah avesse voluto, avrebbe fatto di voi una sola comunità. Invece, Egli travia chi
- E quando Allah dirà: “O Gesù figlio di Maria, hai forse detto alla gente: "Prendete
- Io ti ho scelto. Ascolta ciò che sta per esserti rivelato.
- Siamo Noi che erediteremo la terra e quanti che vi stanno sopra, e a Noi
- I miscredenti sono come bestiame di fronte al quale si urla, ma che non ode
- né i morti sono uguali ai vivi. In verità Allah fa udire chi vuole, mentre
- E se dubiti a proposito di ciò che abbiamo fatto scendere su di te, interroga
- Tu non eri sul lato occidentale, quando demmo l'ordine a Mosè, tu non eri fra
Quran Surah in Italian :
Download Surah Mulk with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Mulk mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mulk Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers