Sura 33 Versetto 23 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿مِّنَ الْمُؤْمِنِينَ رِجَالٌ صَدَقُوا مَا عَاهَدُوا اللَّهَ عَلَيْهِ ۖ فَمِنْهُم مَّن قَضَىٰ نَحْبَهُ وَمِنْهُم مَّن يَنتَظِرُ ۖ وَمَا بَدَّلُوا تَبْدِيلًا﴾
[ الأحزاب: 23]
Tra i credenti ci sono uomini che sono stati fedeli al patto che avevano stretto con Allah. Alcuni di loro hanno raggiunto il termine della vita, altri ancora attendono; ma il loro atteggiamento non cambia,
Surah Al-Ahzab in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Tra i credenti vi sono uomini che furono sinceri nei confronti di Allāh; adempirono alle loro promesse di essere saldi e di pazientare nella lotta per la causa di Allāh.
Tra di loro vi è chi è morto o che è stato ucciso per la causa di Allāh, e vi è chi cerca il martirio per la Sua causa; questi credenti non tradirono ciò che promisero ad Allāh, come fecero gli ipocriti dinanzi ai loro nemici,
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dentre os crentes, há homens que cumpriram o que haviam pactuado com Allah. Então, dentre eles, houve quem cumprisse seu voto. E, dentre eles, há quem espere. E não mudam mudança alguma.
Spanish - Noor International
23. Entre los creyentes hay hombres que han sido fieles a su compromiso con Al-lah. Algunos ya han fallecido (luchando por Su causa), mientras que otros esperan (a que les llegue el momento) y no han cambiado en nada (siguiendo fieles a su compromiso),
English - Sahih International
Among the believers are men true to what they promised Allah. Among them is he who has fulfilled his vow [to the death], and among them is he who awaits [his chance]. And they did not alter [the terms of their commitment] by any alteration -
Ayats from Quran in Italian
- Sono forse loro i dispensatori della misericordia del tuo Signore? Siamo Noi che distribuiamo tra
- Così ricompensiamo coloro che fanno il bene.
- E ciò affinché non abbiate a disperarvi per quello che vi sfugge e non esultiate
- quando in precedenza erano miscredenti e da lontano rifiutavano l'invisibile?
- Non hanno considerato il Regno dei cieli e della terra, e tutto ciò che Allah
- Allah vi promette l'abbondante bottino che raccoglierete, ha propiziato questa [tregua] e ha trattenuto le
- Già prima fomentavano ribellione ostacolando i tuoi progetti, finché venne la verità e trionfò il
- Rispose [Allah]: “Ben presto se ne pentiranno, è certo!”.
- In verità i malvagi sono nello smarrimento e nella follia.
- Gustate allora [il castigo] per aver dimenticato l'incontro di questo Giorno. In verità [anche] Noi
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers