Sura 18 Versetto 53 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَرَأَى الْمُجْرِمُونَ النَّارَ فَظَنُّوا أَنَّهُم مُّوَاقِعُوهَا وَلَمْ يَجِدُوا عَنْهَا مَصْرِفًا﴾
[ الكهف: 53]
Gli iniqui vedranno il fuoco. Allora capiranno di stare per cadervi e non avranno nessuno scampo.
Surah Al-Kahf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E gli idolatri videro il Fuoco, e furono certi, senza alcun dubbio, che sarebbero finiti in esso, e non trovarono un altro luogo in cui rifugiarsi.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E os criminosos verão o Fogo; então, pensarão que nele irão cair e, fora dele, não encontrarão refúgio.
Spanish - Noor International
53. Y los pecadores idólatras verán el fuego y tendrán la certeza de que serán arrojados a él, y no encontrarán ninguna escapatoria.
English - Sahih International
And the criminals will see the Fire and will be certain that they are to fall therein. And they will not find from it a way elsewhere.
Ayats from Quran in Italian
- “Questo è il Nostro dono, dispensa o tesaurizza, senza [doverne] rendere conto.”
- Perché mai non credete in Allah, nonostante che il Messaggero vi esorti a credere nel
- Disse: “Mio Signore, dammi la vittoria su questo popolo di perversi!”.
- È magia questa? O siete voi che non vedete?
- O Profeta, incita i credenti alla lotta. Venti di voi, pazienti, ne domineranno duecento e
- consolidata saggezza. Ma gli avvertimenti non giovano [loro].
- Non ci sarà colpa se divorzierete dalle spose che non avete ancora toccato e alle
- Ma gli empi cambiarono la parola che era stata data loro. E facemmo scendere dal
- Fece salire i suoi genitori sul suo trono e [tutti] caddero in prosternazione. Disse: “O
- [Ricorda] quando Mosè disse al suo popolo: “O popolo mio, perché mi tormentate nonostante sappiate
Quran Surah in Italian :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers