Sura 19 Versetto 70 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿ثُمَّ لَنَحْنُ أَعْلَمُ بِالَّذِينَ هُمْ أَوْلَىٰ بِهَا صِلِيًّا﴾
[ مريم: 70]
ché meglio di tutti conosciamo coloro che più meritano di bruciarvi.
Surah Maryam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Poi saremo Noi più Consapevoli di chi meriterà di entrare nell`Inferno, il cui calore dovranno continuamente subire e sopportare.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, em verdade, Nós somos melhor Sabedor dos que são mais merecedores de ser por ela queimados.
Spanish - Noor International
70. Y, ciertamente, sabemos quiénes merecen más arder en él.
English - Sahih International
Then, surely it is We who are most knowing of those most worthy of burning therein.
Ayats from Quran in Italian
- In verità coloro che si oppongono ad Allah e al Suo Inviato, saranno sgominati come
- Tra le genti della Scrittura ci sono alcuni che, se affidi loro un qintâr, te
- Invero, Allah non commette ingiustizie, nemmeno del peso di un solo atomo. Se si tratta
- avranno come loro rifugio il Fuoco, per ciò che hanno meritato.
- O voi che credete, molti dottori e monaci divorano i beni altrui, senza diritto alcuno,
- I ravvicinati ne renderanno testimonianza.
- Disse [poi] ai suoi garzoni: “Nascondete le loro merci nei loro bagagli, ché le riconoscano
- I miscredenti dicono ai credenti: “Se esso fosse un bene, costoro non ci avrebbero preceduto”.
- Li resuscitammo poi, per vedere quale delle due fazioni, meglio computasse il tempo che avevano
- Chi desidera compenso terreno, ebbene il compenso terreno e l'altro, sono presso Allah. Allah è
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



