Sura 27 Versetto 24 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَجَدتُّهَا وَقَوْمَهَا يَسْجُدُونَ لِلشَّمْسِ مِن دُونِ اللَّهِ وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ أَعْمَالَهُمْ فَصَدَّهُمْ عَنِ السَّبِيلِ فَهُمْ لَا يَهْتَدُونَ﴾
[ النمل: 24]
L'ho scorta prosternarsi, insieme col suo popolo, davanti al sole invece che ad Allah. Satana ha reso belle le loro azioni agli occhi loro, li ha sviati dalla retta via e non hanno guida alcuna.
Surah An-Naml in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Ho trovato questa donna, e ho trovato il suo popolo prostrarsi al sole, all`infuori di Allāh L`Altissimo; e Satana ha abbellito loro la condizione di idolatria e peccato in cui versano e così li ha sviati dalla Retta Via e non riescono a trovare il Suo sentiero.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Encontrei-a e a seu povo prosternando-se diante do sol em vez de Allah. E Satã aformoseou-Ihes as obras e afastou-os do caminho reto; então, não se guiam.
Spanish - Noor International
24. »He hallado que tanto ella como su pueblo se postran ante el sol[730] en lugar de hacerlo ante Al-lah y que el Demonio los ha seducido,de manera que creen obrar bien, y los ha desviado del buen camino, por lo que no están guiados.
[730] A pesar de que algunas fuentes arqueológicas defendían que la divinidad principal que adoraba dicho pueblo se llamaba Ilmaqah, y que era el dios luna, estudios posteriores han demostrado que tal divinidad era el dios sol, tal y como menciona el Sagrado Corán en esta aleya.
English - Sahih International
I found her and her people prostrating to the sun instead of Allah, and Satan has made their deeds pleasing to them and averted them from [His] way, so they are not guided,
Ayats from Quran in Italian
- sì che ne godeste voi e il vostro bestiame.
- Se non lo fate - e non lo farete - temete il Fuoco, il cui
- Gli assoggettammo il vento, soffiava al suo comando [fin] dove voleva inviarlo,
- Coloro che essi invocano all'infuori di Lui, non hanno alcun potere di intercessione, eccetto coloro
- Se ti giunge un bene, ne soffrono; se ti colpisce sventura, dicono: “Meno male che
- Se inclinano alla pace, inclina anche tu ad essa e riponi la tua fiducia in
- Lo vedrete con l’occhio della certezza,
- Dirigendosi verso Madian disse: “Spero che il mio Signore mi guidi sulla retta via”.
- Avrà successo chi si sarà purificato,
- tu ne hai maggiore premura.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers