Sura 37 Versetto 47 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ﴾
[ الصافات: 47]
che non produce ubriachezza, né stordimento.
Surah As-Saaffat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Non è come il vino del mondo, non contiene sostanze che annebbiano la mente in seguito all`ubriachezza, e berlo non porterà loro dolori alla testa, e non farà danno né al corpo né alla mente.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Nele, não haverá mal súbito; e, com ele, não se embriagarão.
Spanish - Noor International
47. el cual no les causará ningún perjuicio ni los embriagará.
English - Sahih International
No bad effect is there in it, nor from it will they be intoxicated.
Ayats from Quran in Italian
- [Allah] dirà loro il Giorno che li chiamerà: “Che cosa avete risposto agli inviati?”.
- Ci sono altri beduini, che credono in Allah e nell'Ultimo Giorno e considerano quello che
- Allah conosce quello che cela ogni femmina, [conosce] la diminuzione degli uteri e il loro
- Allah chiama alla dimora della pace e guida chi Egli vuole sulla Retta via.
- A Lui tutti ritornerete, promessa di Allah veritiera. È Lui che ha iniziato la creazione
- Non vedono forse che abbiamo dato loro un [territorio] inviolabile, mentre tutt'attorno la gente è
- In verità siamo stati Noi ad aver creato l'uomo e conosciamo ciò che gli sussurra
- Disse: “Questa è la separazione. Ti spiegherò il significato di ciò che non hai potuto
- E vi si consegnerà il Registro. Allora vedrai gli empi sconvolti, da quel che contiene.
- Di': “Cosa pensate del cibo che Allah ha fatto scendere per voi e che dividete
Quran Surah in Italian :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



