Sura 22 Versetto 12 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَدْعُو مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَضُرُّهُ وَمَا لَا يَنفَعُهُ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الضَّلَالُ الْبَعِيدُ﴾
[ الحج: 12]
Invocano, all'infuori di Allah, chi non reca loro né danno, né giovamento. Ecco il traviarsi più netto.
Surah Al-Hajj in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E adora, all`infuori di Allāh, idoli che non lo danneggiano se disobbedisce loro, e che non possono essergli utili se li adora.
Tale invocazione rivolta agli idoli non causa né bene né male, ed è la lontana perdizione dalla Retta Via.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ele invoca, além de Allah, o que não o prejudica e o que não o beneficia. Esse é o profundo descaminho!
Spanish - Noor International
12. (Este indeciso) adora en vez de a Al-lah lo que no tiene poder para perjudicarlo ni beneficiarlo. Ese es el gran extravío.
English - Sahih International
He invokes instead of Allah that which neither harms him nor benefits him. That is what is the extreme error.
Ayats from Quran in Italian
- Se inclinano alla pace, inclina anche tu ad essa e riponi la tua fiducia in
- e non avessi conosciuto il mio rendiconto!
- Se Allah vi sostiene, nessuno vi può sconfiggere. Se vi abbandona, chi vi potrà aiutare?
- Non saranno ritenuti colpevoli i deboli, i malati e coloro che non dispongono di mezzi,
- Questa la creazione di Allah. Mostratemi allora quello che hanno creato gli altri [che adorate]
- Annuncia un castigo doloroso a quelli che smentiscono i segni di Allah, ingiustamente uccidono i
- Dissero: “O Mosè, essa è abitata da un popolo di tiranni. Noi non vi entreremo
- A Lui [spetta] la vera invocazione! Quelli che invocano all'infuori di Lui, non rispondono loro
- Così non poterono scalarlo e neppure aprirvi un varco.
- E Allah non ne fece altro che un annuncio di gioia per voi, affinché i
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers