Sura 7 Versetto 39 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَقَالَتْ أُولَاهُمْ لِأُخْرَاهُمْ فَمَا كَانَ لَكُمْ عَلَيْنَا مِن فَضْلٍ فَذُوقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْسِبُونَ﴾
[ الأعراف: 39]
E la prima dirà all'ultima: “Non avete nessun merito su di noi! Gustate il castigo per quello che avete commesso”.
Surah Al-Araf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E dissero i superiori ai loro seguaci: " O seguaci , non avete nulla che vi faccia meritare che venga alleggerita la vostra punizione; essa dipende dalle azioni da voi compiute e non avete scuse per aver seguito la falsità.
Soffrite, o voi seguaci, della stessa punizione che noi abbiamo ricevuto, a causa della miscredenza e dei peccati che avete accumulato"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E a primeira delas dirá à última: E não tendes vantagem alguma sobre nós: então, experimentai o castigo pelo que cometíeis
Spanish - Noor International
39. Entonces, la primera comunidad (en entrar en el fuego) dirá a la última: «No fuisteis mejores que nosotros[235]. Sufrid, pues, el castigo por lo que hicisteis».
[235] Ambas comunidades siguieron sus pasiones y se desviaron de la verdad, por ese motivo ambas serán castigadas.
English - Sahih International
And the first of them will say to the last of them, "Then you had not any favor over us, so taste the punishment for what you used to earn."
Ayats from Quran in Italian
- Chi si presenterà empio al suo Signore, certamente avrà l'Inferno dove non morirà, né vivrà.
- Lo afferrammo, lui e i suoi soldati, e li gettammo nelle onde. Guarda quale è
- In verità, per Allah Gesù è simile ad Adamo, che Egli creò dalla polvere, poi
- Se trovassero un rifugio, o caverne, o un sotterraneo, vi si precipiterebbero a briglia sciolta.
- Già rivelammo segni chiarissimi. Allah dirige chi vuole sulla retta via.
- “Riunite gli ingiusti e le loro spose e quelli che adoravano
- Poi, quando raggiunse l'età per accompagnare [suo padre questi] gli disse: “Figlio mio, mi sono
- Invero presso di Noi ci sono catene e la Fornace
- Ma Noi vi perdonammo: forse ne sareste stati riconoscenti.
- Allah vi propone la metafora di una città: viveva in pace e sicurezza, da ogni
Quran Surah in Italian :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers