Sura 40 Versetto 5 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَالْأَحْزَابُ مِن بَعْدِهِمْ ۖ وَهَمَّتْ كُلُّ أُمَّةٍ بِرَسُولِهِمْ لِيَأْخُذُوهُ ۖ وَجَادَلُوا بِالْبَاطِلِ لِيُدْحِضُوا بِهِ الْحَقَّ فَأَخَذْتُهُمْ ۖ فَكَيْفَ كَانَ عِقَابِ﴾
[ غافر: 5]
Prima di loro il popolo di Noè tacciò di menzogna e dopo di loro [lo fecero] i coalizzati. Ogni comunità tramò contro il suo messaggero, cercando di impadronirsene. Polemizzarono con falsi [argomenti] per respingere la verità. Li afferrai infine, e quale fu la Mia sanzione!
Surah Ghafir in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Prima di costoro, il popolo di Nūħ rinnegò, e, dopo il popolo di Nūħ , le fazioni rinnegarono, e, in seguito, A`ad rinnegò, e così Thamūd, e il popolo di Lūţ rinnegò e così la gente di Medyen; e inoltre, il Faraone rinnegò.
Ogni popolo di questi tentarono di catturare e uccidere il proprio messaggero.
Discussero sulle falsità che affermavano per alterare la verità.
Ho colpito tutti quei popoli: immagina quale fu la Mia punizione! Fu una punizione durissima.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Antes deles, o povo de Noé e os partidos, depois deles, desmentiram aos Mensageiros. E cada comunidade intentou contra seu Mensageiro, para apanhá-lo. E discutiram, com a falsidade, para com esta, refutar a verdade; então, apanhei-os. E, como foi Minha punição?
Spanish - Noor International
5. Con anterioridad a ellos, el pueblo del profeta Noé y otros posteriores que se aliaron en contra de la verdad negaron también (a sus profetas). Todos tramaron acabar con sus respectivos mensajeros, y discutían con argumentos falsos para refutar la verdad. Mas Mi castigo se abatió sobre ellos, y qué severo fue!
English - Sahih International
The people of Noah denied before them and the [disbelieving] factions after them, and every nation intended [a plot] for their messenger to seize him, and they disputed by [using] falsehood to [attempt to] invalidate thereby the truth. So I seized them, and how [terrible] was My penalty.
Ayats from Quran in Italian
- Re degli uomini,
- Lo facemmo scendere [sotto forma di] Corano arabo, nel quale formulammo esplicite minacce. Chissà che
- Se lasciate vedere le vostre elargizioni, è un bene; ma è ancora meglio per voi,
- Colà non sentiranno né vaniloqui né oscenità,
- faciliteremo il difficile.
- In verità, rispondono soltanto coloro che ascoltano. Allah risusciterà i morti e saranno condotti a
- Fra di loro vi è chi dice: “Dispensami dalla lotta, non mettermi alla prova”. Che?
- Quelli della gente del Libro che sono miscredenti e gli associatori, detestano che il vostro
- Guai ai frodatori,
- In verità il tuo Signore ben conosce chi si allontana dal Suo sentiero e ben
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers