Sura 69 Versetto 24 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ﴾
[ الحاقة: 24]
“Mangiate e bevete in pace, è il premio per quel che avete fatto nei giorni passati.”
Surah Al-Haqqah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Verrà detto in loro onore: " Mangiate e bevete cibo e bevande che non arrecano alcun danno , in seguito alle buone azioni che avete compiuto nei giorni passati in cui eravate in vita".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dir-se-Ihes-á: Comei e bebei, com deleite, pelo que adiantastes nos dias passados.
Spanish - Noor International
24. (Se les dirá:) «Comed y bebed con placer en recompensa por (las buenas acciones) que realizasteis en el pasado».
English - Sahih International
[They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you put forth in the days past."
Ayats from Quran in Italian
- La vita terrena non è altro che gioco e distrazione. Se invece credete e siete
- Disse: “Mio Signore, dammi la vittoria su questo popolo di perversi!”.
- Il Pellegrinaggio avviene nei mesi ben noti. Chi decide di assolverlo, si astenga dai rapporti
- Disse: “Ecco che il vostro Signore ha fatto cadere su di voi supplizio e collera!
- Ma essi ruppero l'alleanza e Noi li maledicemmo e indurimmo i loro cuori: stravolgono il
- In verità, coloro che credono, siano essi giudei, nazareni o sabei, tutti coloro che credono
- Chiami pure il suo clan:
- il Signore dei cieli, della terra e di quel che vi è frammezzo.Se solo ne
- Se non fosse stato per una precedente parola del tuo Signore e per un termine
- Pace su Mosè e su Aronne!
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers