Sura 12 Versetto 102 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿ذَٰلِكَ مِنْ أَنبَاءِ الْغَيْبِ نُوحِيهِ إِلَيْكَ ۖ وَمَا كُنتَ لَدَيْهِمْ إِذْ أَجْمَعُوا أَمْرَهُمْ وَهُمْ يَمْكُرُونَ﴾
[ يوسف: 102]
Sono queste le storie segrete che ti riveliamo, ché certo non eri tra loro quando si riunivano per tramare.
Surah Yusuf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Questo è ciò che ti è stato menzionato sulla storia di Yūsuf e dei suoi fratelli, che ti ispiriamo – o Messaggero – e di cui eri ignaro, perché non eri presente con i fratelli di Yūsuf quando decisero di gettarlo nel fondo del pozzo e tramarono le astuzie che tramarono; piuttosto, Noi te lo abbiamo rivelato.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Esses são alguns informes do Invisível, que te revelamos, Muhammad. E não estavas junto deles quando determinaram sua decisão, enquanto usavam de estratagemas.
Spanish - Noor International
102. Esto es parte de las historias que desconocías (oh, Muhammad!) y que te revelamos. Y no estabas con (los hermanos de José) cuando prepararon su plan y lo llevaron a cabo[401].
[401] Mediante esta aleya, Al-lah —el Altísimo— quiere demostrar que Muhammad —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— es un profeta porque no podía haber conocido esta historia, salvo por medio de la revelación divina.
English - Sahih International
That is from the news of the unseen which We reveal, [O Muhammad], to you. And you were not with them when they put together their plan while they conspired.
Ayats from Quran in Italian
- Diranno: “Erano tre, e il quarto era il cane”. Diranno congetturando sull'ignoto: “Cinque, sesto il
- Se ti stupisci, è davvero stupefacente il loro dire: “Quando saremo polvere, davvero passeremo una
- Quante generazioni sterminammo prima di loro, che pure erano più potenti di loro e che
- Egli è Colui Che invia i venti come annuncio che precede la Sua misericordia; e
- E chi di voi non avesse i mezzi per sposare donne credenti libere, scelga moglie
- Non v'è città che non distruggeremo prima del Giorno della Resurrezione o che non colpiremo
- circoleranno tra loro vassoi d'oro e calici, e colà ci sarà quel che desiderano le
- Si fanno scudo dei loro giuramenti e hanno allontanato altri dalla via di Allah. Quant'è
- E se volessimo li pietrificheremmo sul posto e non saprebbero né avanzare, né ritornare indietro.
- E quando affrontarono Golia e le sue truppe dissero: “Signore, infondi in noi la perseveranza,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers