Sura 7 Versetto 24 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالَ اهْبِطُوا بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ ۖ وَلَكُمْ فِي الْأَرْضِ مُسْتَقَرٌّ وَمَتَاعٌ إِلَىٰ حِينٍ﴾
[ الأعراف: 24]
“Andatevene via - disse Allah - nemici gli uni degli altri! Avrete sulla terra dimora e godimento prestabilito.
Surah Al-Araf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Allāh disse ad Ǣdem, Ħawā ( Eva ) e Iblīs: "Scendete dal Paradiso verso la Terra; sarete nemici l`uno dell`altro e dimorerete nella terra e godrete di ciò che vi è in essa fino a un termine prestabilito."
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Allah disse: Descei, sendo inimigos uns dos outros. E tereis, na terra, residência e gozo até certo tempo
Spanish - Noor International
24. (Al-lah) les respondió: «Descended (del paraíso junto con el Demonio), seréis enemigos los unos de los otros. En la tierra tendréis morada y disfrutaréis de bienes temporales».
English - Sahih International
[Allah] said, "Descend, being to one another enemies. And for you on the earth is a place of settlement and enjoyment for a time."
Ayats from Quran in Italian
- Egli è Colui Che ha creato i cieli e la terra; e dal cielo ha
- Dicono i miscredenti: “Perché non è stato fatto scendere su di lui un segno, da
- per l'aurora che esala il suo alito,
- Disse: “Il mio Signore conosce [ogni] parola [pronunciata] nel cielo e sulla terra, Egli tutto
- Coloro che hanno creduto e non ammantano di iniquità la loro fede, ecco a chi
- Egli è Colui Che ha stabilito l'alternarsi del giorno e della notte, per chi vuole
- quando le stelle perderanno la luce
- Affinché Allah li compensi delle loro opere più belle e aggiunga loro della Sua Grazia.
- Pur essendo entrati nel modo che loro padre aveva raccomandato, ciò non li avrebbe protetti
- e i miscredenti, che avranno smentito i segni Nostri, avranno un castigo avvilente.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



