Sura 50 Versetto 15 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَفَعَيِينَا بِالْخَلْقِ الْأَوَّلِ ۚ بَلْ هُمْ فِي لَبْسٍ مِّنْ خَلْقٍ جَدِيدٍ﴾
[ ق: 15]
Saremmo forse spossati dalla prima creazione? No, sono invece loro ad essere confusi [a proposito] della nuova creazione.
Surah Qaf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Ci è stato forse impossibile crearvi la prima volta, così da non essere in grado di resuscitarvi?! Ma essi dubitano della nuova creazione dopo la loro prima creazione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, extenuamo-Nos, com a criação primeira? Não. Mas eles estão em confusão diante de uma nova criação!
Spanish - Noor International
15. ¿Acaso Nos cansamos cuando creamos todo por primera vez? No! No obstante, tienen dudas sobre una nueva creación (cuando sean resucitados).
English - Sahih International
Did We fail in the first creation? But they are in confusion over a new creation.
Ayats from Quran in Italian
- che spargono la corruzione sulla terra, senza mai emendarsi”.
- Il vostro Signore ha detto: “InvocateMi, vi risponderò. Coloro che per superbia non Mi adorano,
- [Appartiene] ad Allah tutto quello che è nei cieli e sulla terra. Allah basta a
- e i frutti che sceglieranno,
- E disse Mosè: “Il mio Signore conosce meglio chi è giunto da parte Sua con
- Invero, io confido in Allah, mio Signore e vostro Signore. Non c'è creatura che Egli
- Coloro che credono e compiono il bene saranno ospitati nei giardini del Rifugio, premio per
- Sì, coloro che sono miscredenti e sono ingiusti, Allah non li perdonerà e non mostrerà
- siamo Noi che versiamo l'acqua in abbondanza,
- Invero [si chiuderà] su di loro,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



