Sura 50 Versetto 15 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَفَعَيِينَا بِالْخَلْقِ الْأَوَّلِ ۚ بَلْ هُمْ فِي لَبْسٍ مِّنْ خَلْقٍ جَدِيدٍ﴾
[ ق: 15]
Saremmo forse spossati dalla prima creazione? No, sono invece loro ad essere confusi [a proposito] della nuova creazione.
Surah Qaf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Ci è stato forse impossibile crearvi la prima volta, così da non essere in grado di resuscitarvi?! Ma essi dubitano della nuova creazione dopo la loro prima creazione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, extenuamo-Nos, com a criação primeira? Não. Mas eles estão em confusão diante de uma nova criação!
Spanish - Noor International
15. ¿Acaso Nos cansamos cuando creamos todo por primera vez? No! No obstante, tienen dudas sobre una nueva creación (cuando sean resucitados).
English - Sahih International
Did We fail in the first creation? But they are in confusion over a new creation.
Ayats from Quran in Italian
- E vi si consegnerà il Registro. Allora vedrai gli empi sconvolti, da quel che contiene.
- Noi vi abbiamo traviato, perché in verità noi stessi eravamo traviati”.
- Coloro che, dopo tutto ciò, costruiscono menzogne contro Allah... questi sono i prevaricatori.
- Le donne in città malignavano: “La moglie del principe ha cercato di sedurre il suo
- ma non sarete compensati per altro che quel che avrete fatto;
- lo giuro per l'anima in preda al rimorso.
- Dopo la tristezza, fece scendere su di voi un senso di sicurezza e un sopore
- E coloro che dissimulano i segni e le direttive che Noi abbiamo rivelato, dopo che
- Subiranno mazze di ferro,
- E invero giunsero ammonimenti alla gente di Faraone.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



