Sura 35 Versetto 8 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَفَمَن زُيِّنَ لَهُ سُوءُ عَمَلِهِ فَرَآهُ حَسَنًا ۖ فَإِنَّ اللَّهَ يُضِلُّ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ ۖ فَلَا تَذْهَبْ نَفْسُكَ عَلَيْهِمْ حَسَرَاتٍ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِمَا يَصْنَعُونَ﴾
[ فاطر: 8]
[Cosa ne sarà di] colui al quale è stata edulcorata la nefandezza della sua azione al punto che la considera buona? Ma Allah svia chi vuole e guida chi vuole. Quindi non ti affliggere per causa loro: Allah ben conosce quello che hanno operato.
Surah Fatir in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità, colui a cui Satana ha abbellito le cattive azioni, facendogli credere fossero buone, non è come colui a cui Allāh ha abbellito la verità, e che ha creduto che fosse la verità: in verità Allāh svia chi vuole e guida chi vuole, nessuno può impedirLo; non affliggerti, o Messaggero, per la perdizione degli sviati.
In verità Allāh, gloria Sua, è Consapevole di ciò che fanno, nessuna loro azione Gli è nascosta.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Será que aquele, para quem é aformoseada sua má ação, e a vê como boa, é como aquele a quem Allah guia? E, por certo, Allah descaminha a quem quer e guia a quem quer. Então, que tua alma não se consuma em aflições por eles. Por certo, Allah, do que eles engenham, é Onisciente.
Spanish - Noor International
8. ¿Acaso quien se ha dejado seducir por sus malas acciones hasta verlas como buenas (puede compararse con quien Al-lah ha guiado)? Al-lah extravía a quien quiere (por rechazar la verdad) y guía a quien quiere. Y no te consumas de pesar por ellos (oh, Muhammad!), Al-lah sabe bien lo que hacen.
English - Sahih International
Then is one to whom the evil of his deed has been made attractive so he considers it good [like one rightly guided]? For indeed, Allah sends astray whom He wills and guides whom He wills. So do not let yourself perish over them in regret. Indeed, Allah is Knowing of what they do.
Ayats from Quran in Italian
- Dissero: “Sei venuto per far sì che adoriamo Allah, l'Unico, abbandonando quello che adoravano i
- Disse: “Mio Signore, grazie ai favori che mi hai elargito, non sarò mai un alleato
- Ti chiedono di affrettare il castigo. Se non ci fosse un termine stabilito, già sarebbe
- Dissero: “Sei venuto per allontanarci da quello che i padri ci hanno tramandato e per
- dicendo: Implorate il perdono del vostro Signore, Egli è Colui Che molto perdona,
- La vera promessa si approssima e gli sguardi dei miscredenti si fanno sbarrati: “Guai a
- la terra rigetterà i suoi fardelli,
- Quanto ai miscredenti che distolgono le genti dal sentiero di Allah, aggiungeremo loro castigo su
- La risposta del tuo Signore è severa.
- Hanno rovinato le anime loro e, quello che inventavano, li ha abbandonati.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Fatir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Fatir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fatir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



