Sura 18 Versetto 25 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَبِثُوا فِي كَهْفِهِمْ ثَلَاثَ مِائَةٍ سِنِينَ وَازْدَادُوا تِسْعًا﴾
[ الكهف: 25]
Rimasero trecento anni nella loro caverna, e ne aggiungono altri nove.
Surah Al-Kahf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Gli abitanti della caverna rimasero nella loro caverna trecentonove anni.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E eles permaneceram, em sua Caverna, trezentos anos, e acrescentaram-se nove.
Spanish - Noor International
25. Y (los jóvenes) permanecieron en la caverna trescientos años (según el calendario solar), a los que se le añaden nueve más (según el calendario lunar).
English - Sahih International
And they remained in their cave for three hundred years and exceeded by nine.
Ayats from Quran in Italian
- Allah vi ordina di restituire i depositi ai loro proprietari e di giudicare con equità
- Colui Che ha creato la morte e la vita per mettere alla prova chi di
- Quando vengono recitati loro i Nostri versetti espliciti, i miscredenti dicono della verità che viene
- in cui rimarranno per sempre. Presso Allah c'è mercede immensa.
- Allah! Non c'è dio all'infuori di Lui, il Signore del Trono immenso”.
- li condurrò alla perdizione, li illuderò con vane speranze, darò loro ordini ed essi taglieranno
- Seduci con la tua voce quelli che potrai, riunisci contro di loro i tuoi cavalieri
- Riconoscono il loro peccato. Che siano ridotti in polvere i compagni della Fiamma!
- Di': “Cosa credete? Se Allah vi desse la notte continua fino al Giorno della Resurrezione,
- Le fu detto: “Entra nel palazzo”. Quando lo vide, credette che fosse un'acqua profonda e
Quran Surah in Italian :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers