Sura 18 Versetto 25 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَبِثُوا فِي كَهْفِهِمْ ثَلَاثَ مِائَةٍ سِنِينَ وَازْدَادُوا تِسْعًا﴾
[ الكهف: 25]
Rimasero trecento anni nella loro caverna, e ne aggiungono altri nove.
Surah Al-Kahf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Gli abitanti della caverna rimasero nella loro caverna trecentonove anni.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E eles permaneceram, em sua Caverna, trezentos anos, e acrescentaram-se nove.
Spanish - Noor International
25. Y (los jóvenes) permanecieron en la caverna trescientos años (según el calendario solar), a los que se le añaden nueve más (según el calendario lunar).
English - Sahih International
And they remained in their cave for three hundred years and exceeded by nine.
Ayats from Quran in Italian
- sul cielo e come è stato elevato,
- Coloro che Allah guida, nessuno li potrà sviare. Allah non è forse eccelso, padrone del
- Se davvero fossero soddisfatti di quello che ricevono da Allah e dal Suo Messaggero, direbbero:
- La risposta del suo popolo fu solo: “Scacciate dalla vostra città la famiglia di Lot!
- Non hai visto come agì il tuo Signore con quelli dell’elefante?
- Quando sentono quello che è sceso sul Messaggero, vedrai i loro occhi versare lacrime per
- prendendo ciò che il Signore darà loro, poiché in passato facevano il bene,
- Ma come? Ogniqualvolta stringono un patto, una parte di loro lo infrange? In realtà la
- Quante città abbiamo distrutte! Le colpì la Nostra severità di notte o durante il riposo
- temono il loro Signore che è al di sopra di loro e fanno ciò che
Quran Surah in Italian :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



