Sura 2 Versetto 64 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿ثُمَّ تَوَلَّيْتُم مِّن بَعْدِ ذَٰلِكَ ۖ فَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ لَكُنتُم مِّنَ الْخَاسِرِينَ﴾
[ البقرة: 64]
Ma poi volgeste le spalle, e senza la grazia di Allah e la Sua misericordia per voi, sareste certamente stati tra i perdenti.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità, non avete fatto altro che rifiutare e disobbedire dopo il saldo patto che avete stipulato; e se non fosse per la grazia di Allāh, che perdonò i vostri eccessi, e la Sua Misericordia, accettando il vostro pentimento, sareste stati tra i perdenti, a causa della vostra avversità e disobbedienza.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Em seguida, depois disso,voltastes as costas. E, não fora o favor de Allah para convosco e Sua Misericórdia, seríeis dos perdedores.
Spanish - Noor International
64. Luego, (a pesar de ello), disteis la espalda (a la Torá), y si no hubiese sido por el favor y la misericordia de Al-lah sobre vosotros, estaríais entre los perdedores (en esta vida y en la otra).
English - Sahih International
Then you turned away after that. And if not for the favor of Allah upon you and His mercy, you would have been among the losers.
Ayats from Quran in Italian
- I miscredenti dicono: “Perché il Corano non è stato fatto scendere su di lui in
- Quando il Decreto cadrà loro addosso, faremo uscire, per loro, una bestia dalla terra. [Essa]
- Non c'è sanzione se non contro coloro che sono ingiusti con gli uomini e, senza
- né nutrivamo il povero,
- Avete nel Messaggero di Allah un bell'esempio per voi, per chi spera in Allah e
- Spieghiamo così i Nostri segni, affinché siano spinti a dire: “Li hai studiati”, e per
- Ciò che concedete in usura, affinché aumenti a detrimento dei beni altrui, non li aumenta
- Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna!
- Rispose [Allah]: “Ben presto se ne pentiranno, è certo!”.
- [oppure] han tratto dalla terra divinità che risuscitano?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



