Sura 2 Versetto 256 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لَا إِكْرَاهَ فِي الدِّينِ ۖ قَد تَّبَيَّنَ الرُّشْدُ مِنَ الْغَيِّ ۚ فَمَن يَكْفُرْ بِالطَّاغُوتِ وَيُؤْمِن بِاللَّهِ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقَىٰ لَا انفِصَامَ لَهَا ۗ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ﴾
[ البقرة: 256]
Non c'è costrizione nella religione. La retta via ben si distingue dall'errore. Chi dunque rifiuta l'idolo e crede in Allah, si aggrappa all'impugnatura più salda senza rischio di cedimenti. Allah è audiente, sapiente.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Nessuno è obbligato ad unirsi all`Islām, poiché è la religione dell`evidente verità, non ha bisogno di obbligare nessuno ad abbracciarla contro il Suo volere.
Ora, la Retta Via è chiaramente distinta dalla perdizione.
Colui che ripudia l`adorazione di tutte le altre divinità all`infuori di Allāh e si dissocia da esse, e crede in Allāh, l`Unico, si è affidato alla fede più salda, il mezzo per raggiungere la salvezza nel Giorno del Giudizio.
E Allāh è Ascoltatore delle parole dei Suoi sudditi, Sapiente riguardo i loro affari, e li ricompenserà per ciò.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Não há compulsão na religião! Com efeito, distingue-se a retidão da depravação. Então, quem renega os ídolos e crê em Allah, com efeito, ater-se-á a firme alça irrompível. E Allah é Oniouvinte, Onisciente.
Spanish - Noor International
256. No debe haber coacción en la religión[84]. El buen camino se ha mostrado con claridad frente al extravío. Y aquel que rechace al Demonio y a cualquier objeto de adoración fuera de Al-lah se habrá aferrado al asidero más firme que nunca se rompe (el islam). Y Al-lah todo lo oye y todo lo sabe.
[84] Nadie debe ser obligado a seguir la religión del islam.
English - Sahih International
There shall be no compulsion in [acceptance of] the religion. The right course has become clear from the wrong. So whoever disbelieves in Taghut and believes in Allah has grasped the most trustworthy handhold with no break in it. And Allah is Hearing and Knowing.
Ayats from Quran in Italian
- Ecco un segno per loro: la terra morta cui ridiamo la vita e dalla quale
- Il Messia e gli Angeli più ravvicinati non disdegneranno mai di essere gli schiavi di
- Non hanno riflettuto in loro stessi? Allah ha creato i cieli e la terra e
- Certamente se volessimo ne faremmo paglia secca e allora stupireste [e direste]:
- Ridano poco e molto piangano per quello che hanno fatto!
- Navigò sotto i Nostri occhi: fu il compenso per colui che era stato rinnegato.
- che tutto distruggerà per ordine del suo Signore. Al mattino non erano visibili che [i
- Di': “Egli è il Compassionevole! Crediamo in Lui e in Lui confidiamo. Presto saprete chi
- Una parte della gente della Scrittura dice così: “All'inizio del giorno credete in quello che
- coloro che si difendono quando sono vittime dell'ingiustizia.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers