Sura 12 Versetto 12 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَرْسِلْهُ مَعَنَا غَدًا يَرْتَعْ وَيَلْعَبْ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ﴾
[ يوسف: 12]
Lascia che venga con noi, domani, a divertirsi e a giocare; veglieremo su di lui”.
Surah Yusuf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Permettici di portarlo con noi domani, così che si diverta con il cibo ed il gioco; in verità lo proteggeremo da qualsiasi male possa accadergli.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Envia-o conosco, amanhã, ele se deleitará e brincará. E por certo, ser-lhe-emos custódios
Spanish - Noor International
12. »Envíalo con nosotros mañana para que se divierta y juegue, y nosotros lo protegeremos».
English - Sahih International
Send him with us tomorrow that he may eat well and play. And indeed, we will be his guardians.
Ayats from Quran in Italian
- E quando avrete terminato i riti, ricordate Allah come ricordate i vostri padri e con
- In verità creammo l'uomo da un estratto di argilla.
- Quelli che smentiscono i Nostri segni, sono come sordi e muti [immersi] nelle tenebre. Allah
- Davide e Salomone giudicarono a proposito di un campo coltivato che un gregge di montoni
- E quando giunge loro un segno dicono: “Non crederemo finché non ci giunga un segno
- O credenti! Non siate come coloro che molestarono Mosè: già Allah lo scagionò da quello
- E quelli che erano tronfi d'orgoglio diranno a coloro che consideravano deboli: “Vi abbiamo forse
- Al Giorno della Decisione!
- Maledetti! Ovunque li si troverà saranno presi e messi a morte.
- Coloro che invece hanno creduto e compiuto il bene avranno per intero la loro ricompensa
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers