Sura 12 Versetto 12 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَرْسِلْهُ مَعَنَا غَدًا يَرْتَعْ وَيَلْعَبْ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ﴾
[ يوسف: 12]
Lascia che venga con noi, domani, a divertirsi e a giocare; veglieremo su di lui”.
Surah Yusuf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Permettici di portarlo con noi domani, così che si diverta con il cibo ed il gioco; in verità lo proteggeremo da qualsiasi male possa accadergli.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Envia-o conosco, amanhã, ele se deleitará e brincará. E por certo, ser-lhe-emos custódios
Spanish - Noor International
12. »Envíalo con nosotros mañana para que se divierta y juegue, y nosotros lo protegeremos».
English - Sahih International
Send him with us tomorrow that he may eat well and play. And indeed, we will be his guardians.
Ayats from Quran in Italian
- Davano il loro frutto i due giardini, senza mancare in nulla e, in mezzo a
- Apri una via tra me e loro, e salva me e i credenti che sono
- [Ma poi convennero:] Siamo rovinati”.
- Ma le loro fazioni furono tra loro discordi. Guai agli ingiusti per via del castigo
- Quelli che negano l'incontro con Allah saranno certamente perduti. Quando improvvisamente verrà l'Ora, diranno: “Disgraziati
- Ecco, da parte di Allah e del Suo Messaggero, un proclama alle genti nel giorno
- Dicono: “Quando saremo morti e ridotti in polvere e ossa, davvero saremo resuscitati?
- coloro che non invocano altra divinità assieme ad Allah; che non uccidono, se non per
- E per servirli circoleranno tra loro giovanetti simili a perle nascoste.
- che ascoltano [attenti] la Parola e obbediscono a quanto di meglio essa contiene. Essi sono
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers