Sura 12 Versetto 27 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَإِن كَانَ قَمِيصُهُ قُدَّ مِن دُبُرٍ فَكَذَبَتْ وَهُوَ مِنَ الصَّادِقِينَ﴾
[ يوسف: 27]
se invece la camicia è strappata sul dietro, ella mente ed egli dice la verità”.
Surah Yusuf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E se la sua camicia è stata strappata dalla parte posteriore, sarà una prova della veridicità di lui, perché lei lo stava tentando e lui stava fuggendo, e sarà lei la bugiarda.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Mas, se sua túnica está rasgada por trás, então, ela mentiu e ele é dos verídicos
Spanish - Noor International
27. »mas si la camisa estádesgarrada por detrás, ella miente y él dice la verdad».
English - Sahih International
But if his shirt is torn from the back, then she has lied, and he is of the truthful."
Ayats from Quran in Italian
- Se poi volgono le spalle, di': “Mi basta Allah. Non c'è altro dio all'infuori di
- Non ha generato, non è stato generato
- Eseguite l'orazione, versate la decima e obbedite all'Inviato, sì che possiate essere oggetto della misericordia.
- Risposero: “Non cesseremo di adorarlo, finché Mosè non sarà di ritorno”.
- Disse: “È il più grande di loro che lo ha fatto. Interrogateli, se possono parlare!”.
- I sette cieli e la terra e tutto ciò che in essi si trova Lo
- Quando furono introdotti alla presenza di Giuseppe, questi accolse il padre e la madre e
- E coloro che non hanno [i mezzi] per sposarsi cerchino la castità, finché Allah non
- Egli è Colui Che ha fatto scendere la Pace nel cuore dei credenti, affinché possano
- Disse [la regina]: “O notabili, mi è stata fatta pervenire una nobile lettera.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



