Sura 12 Versetto 27 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَإِن كَانَ قَمِيصُهُ قُدَّ مِن دُبُرٍ فَكَذَبَتْ وَهُوَ مِنَ الصَّادِقِينَ﴾
[ يوسف: 27]
se invece la camicia è strappata sul dietro, ella mente ed egli dice la verità”.
Surah Yusuf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E se la sua camicia è stata strappata dalla parte posteriore, sarà una prova della veridicità di lui, perché lei lo stava tentando e lui stava fuggendo, e sarà lei la bugiarda.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Mas, se sua túnica está rasgada por trás, então, ela mentiu e ele é dos verídicos
Spanish - Noor International
27. »mas si la camisa estádesgarrada por detrás, ella miente y él dice la verdad».
English - Sahih International
But if his shirt is torn from the back, then she has lied, and he is of the truthful."
Ayats from Quran in Italian
- E vi coprimmo con l'ombra di una nuvola, e facemmo scendere su di voi la
- Ché in tal caso [spetta] ad Allah, il Vero, la protezione. Egli è il migliore
- Chi uccide intenzionalmente un credente, avrà il compenso dell'Inferno, dove rimarrà in perpetuo. Su di
- Quando Allah e il Suo Inviato hanno decretato qualcosa, non è bene che il credente
- Questo è certo un segno! Ma la maggior parte di loro non crede.
- É nel mese di Ramadân che abbiamo fatto scendere il Corano, guida per gli uomini
- e gli ha insegnato ad esprimersi.
- Sopporta dunque con pazienza il Decreto del tuo Signore e non essere come l'uomo della
- Come potrei temere i soci che Gli attribuite, quando voi non temete di associare ad
- Invero avete avuto in loro un bell'esempio, per chi spera in Allah e nell'Ultimo Giorno.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers