Sura 7 Versetto 97 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَفَأَمِنَ أَهْلُ الْقُرَىٰ أَن يَأْتِيَهُم بَأْسُنَا بَيَاتًا وَهُمْ نَائِمُونَ﴾
[ الأعراف: 97]
Forse, che la gente delle città è al riparo dal Nostro castigo severo che li colpisce la notte, durante il sonno?
Surah Al-Araf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
La gente di questi villaggi di rinnegatori crede forse di essere al sicuro da una Nostra punizione che potrebbe colpirli durante la notte, mentre sono in pieno riposo durante il sonno?
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Será que os habitantes das cidades estão seguros de que lhes não chegará Nosso suplício, durante a noite, enquanto dormem?
Spanish - Noor International
97. ¿Acaso los habitantes de dichas ciudades se sentían a salvo de que les llegase Nuestro castigo por la noche, mientras dormían?
English - Sahih International
Then, did the people of the cities feel secure from Our punishment coming to them at night while they were asleep?
Ayats from Quran in Italian
- È quel che dicevano coloro che li precedettero, ma ciò che fecero non giovò loro;
- e quelli che fanno del Corano “un'accozzaglia slegata”,
- Di': “Guardate coloro che invocate all'infuori di Allah? Mostratemi quel che hanno creato della terra.
- quelli stessi che eseguono l'orazione e donano di quello di cui li abbiamo provvisti.
- Sì, verrà reso palese quello che nascondevano. Se anche li rimandassimo [sulla terra] rifarebbero quello
- In verità Allah ben conosce tutto ciò che invocano all'infuori di Lui. Egli è l'Eccelso,
- Disse [Noè]: “Signore, aiutami, mi trattano da impostore”.
- In verità questo è un Monito per i timorati [di Allah]!
- Di': “Il mio Signore ha vietato solo le turpitudini palesi o nascoste, il peccato e
- che vuole scacciarvi dalla vostra terra”. “Cosa dunque ordinate in proposito?”
Quran Surah in Italian :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers