Sura 6 Versetto 39 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَالَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا صُمٌّ وَبُكْمٌ فِي الظُّلُمَاتِ ۗ مَن يَشَإِ اللَّهُ يُضْلِلْهُ وَمَن يَشَأْ يَجْعَلْهُ عَلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ﴾
[ الأنعام: 39]
Quelli che smentiscono i Nostri segni, sono come sordi e muti [immersi] nelle tenebre. Allah svia chi vuole e pone chi vuole sulla retta via.
Surah Al-Anam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Coloro che smentirono i Nostri segni sono come i sordi che non ascoltano ed i muti che non parlano, e per questo motivo essi sono nell`oscurità: Non possono vedere.
Come può qualcuno essere guidato, in questa condizione? Chi Allāh vuole sviare, lo svierà, e chi vuole guidare, lo guiderà ponendolo sulla Retta Via che non presenta tortuosità.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E os que desmentem Nossos sinais são surdos e mudos; estão nas trevas. Allah descaminha a quem quer e faz estar na senda reta a quem quer.
Spanish - Noor International
39. Y quienes desmienten Nuestras pruebas (o Nuestra revelación) están sordos y mudos (vagando) en las tinieblas (porque no oyen, no dicen ni ven la verdad y no pueden escoger el buen camino). Al-lah extravía a quien quiere (por rechazar la verdad) y guía a quien quiere hacia el camino recto.
English - Sahih International
But those who deny Our verses are deaf and dumb within darknesses. Whomever Allah wills - He leaves astray; and whomever He wills - He puts him on a straight path.
Ayats from Quran in Italian
- E coloro che erano stati superbi diranno: “In verità tutti noi ci siamo dentro. Allah
- O popol mio, non vi chiedo alcun compenso. La mia ricompensa è in Allah. Non
- Egli è Colui Che dall'acqua, ha creato una specie umana e la ha resa consanguinea
- Desiderano altro che la religione di Allah, quando, per amore o per forza, tutto ciò
- Egli ha creato i cieli e la terra in tutta verità, e vi ha plasmati
- Egli è Colui Che ha fatto scendere l'acqua dal cielo, bevanda per voi ed erba
- Non abroghiamo un versetto, né te lo facciamo dimenticare, senza dartene uno migliore o uguale.
- Diamo loro godimento effimero per un po' di tempo e poi li spingeremo con forza
- E i miscredenti che muoiono nella miscredenza, saranno maledetti da Allah, dagli angeli e da
- Se fate il bene, lo fate a voi stessi; se fate il male, è a
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers