Sura 10 Versetto 80 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَلَمَّا جَاءَ السَّحَرَةُ قَالَ لَهُم مُّوسَىٰ أَلْقُوا مَا أَنتُم مُّلْقُونَ﴾
[ يونس: 80]
Quando poi giunsero i maghi, Mosè disse loro: “Gettate quello che avete da gettare”.
Surah Yunus in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E quando i maghi vennero condotti dal Faraone, Mūsā, pace a lui, disse loro, certo della sua vittoria: " Gettate , o maghi, ciò che volete gettare"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, quando chegaram os mágicos, Moisés disse-lhes: Lançai o que tendes para lançar
Spanish - Noor International
80. Y cuando los brujos llegaron, Moisés les dijo: «Arrojad lo que queráis arrojar».
English - Sahih International
So when the magicians came, Moses said to them, "Throw down whatever you will throw."
Ayats from Quran in Italian
- “Ecco il compenso per ciò che le tue mani hanno commesso!” Allah non è mai
- Questo è un proclama per gli uomini, una guida e un'esortazione per i timorati.
- E quando il tuo Signore disse agli Angeli: “Porrò un vicario sulla terra”, essi dissero:
- Perché non divennero umili, quando giunse loro il Nostro rigore? I loro cuori, invece, si
- Lo concepì e, in quello stato, si ritirò in un luogo lontano.
- Dissero: “O Mosè, essa è abitata da un popolo di tiranni. Noi non vi entreremo
- Prestarono fede a quel che i dèmoni raccontarono sul regno di Salomone. Non era stato
- Non conoscerebbe ciò che Egli stesso ha creato, quando Egli è il Sottile, il Ben
- Proclama con forza quello che ti è stato ordinato e rifuggi dagli associatori.
- Segui ciò che ti è stato rivelato dal tuo Signore. In verità Allah è ben
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



