Sura 69 Versetto 27 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ﴾
[ الحاقة: 27]
Ahimè, quanto vorrei che essa fosse stata definitiva!
Surah Al-Haqqah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Sarebbe stato meglio che la morte che mi ha colpito fosse stata una morte definitiva e che non fossi mai stato resuscitato.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Quem dera fosse ela o decisivo fim.
Spanish - Noor International
27. »Ojalá (la muerte) hubiese sido mi final (y no hubiese resucitado)!
English - Sahih International
I wish my death had been the decisive one.
Ayats from Quran in Italian
- Crede forse che nessuno lo abbia visto?
- Ogni anima verrà accompagnata da una guida e da un testimone.
- Quando divorziate dalle vostre spose, e sia trascorso il termine, non impedite loro di risposarsi
- Quando Abramo disse a suo padre Azar: “Prenderai gli idoli per divinità? Vedo che tu
- Sono fuggito da voi perché ho avuto paura di voi. [Ora] il mio Signore mi
- O gente della Scrittura, perché avvolgete di falso il vero e lo nascondete, mentre ben
- e ne ha tratto un vitello dal corpo mugghiante”. E [tutti] dissero: “È il vostro
- Sua moglie era in piedi e rise. Le annunciammo Isacco e dopo Isacco, Giacobbe.
- Il Messaggero crede in quello che è stato fatto scendere su di lui da parte
- Noi lo chiamammo: “O Abramo,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب