Sura 69 Versetto 27 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ﴾
[ الحاقة: 27]
Ahimè, quanto vorrei che essa fosse stata definitiva!
Surah Al-Haqqah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Sarebbe stato meglio che la morte che mi ha colpito fosse stata una morte definitiva e che non fossi mai stato resuscitato.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Quem dera fosse ela o decisivo fim.
Spanish - Noor International
27. »Ojalá (la muerte) hubiese sido mi final (y no hubiese resucitado)!
English - Sahih International
I wish my death had been the decisive one.
Ayats from Quran in Italian
- Non obbedite ai comandi degli empi,
- e i miscredenti, che avranno smentito i segni Nostri, avranno un castigo avvilente.
- Dovrebbero avere una parte del potere, loro che non donano agli altri neppure una fibra
- In verità abbiamo creato l'uomo perché combatta.
- Di': “In verità la mia orazione e il mio rito, la mia vita e la
- La vostra creazione e resurrezione [per Allah] è [facile] come quella di una sola anima.
- Disse: “Questa è la separazione. Ti spiegherò il significato di ciò che non hai potuto
- Oppure dicono: “È un posseduto dai dèmoni”. È invece la verità, quello che lui ha
- E [ci fu segno] negli Âd, quando inviammo contro di loro il vento devastante
- Diranno: “È un poeta, aspettiamo che subisca qualche vicissitudine mortale”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



