Sura 33 Versetto 32 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَا نِسَاءَ النَّبِيِّ لَسْتُنَّ كَأَحَدٍ مِّنَ النِّسَاءِ ۚ إِنِ اتَّقَيْتُنَّ فَلَا تَخْضَعْنَ بِالْقَوْلِ فَيَطْمَعَ الَّذِي فِي قَلْبِهِ مَرَضٌ وَقُلْنَ قَوْلًا مَّعْرُوفًا﴾
[ الأحزاب: 32]
O mogli del Profeta, non siete simili ad alcuna delle altre donne. Se volete comportarvi devotamente, non siate accondiscendenti nel vostro eloquio, ché non vi desideri chi ha una malattia nel cuore. Parlate invece in modo conveniente.
Surah Al-Ahzab in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
O donne del Profeta Muħammed, la pace e la benedizioni siano su di lui صلى الله عليه وسلم, non godete del rango e dell`onore delle altre donne; al contrario, godete di un rango e un onore superiori, che altre donne non possono ottenere, se obbedite agli ordini di Allāh e vi allontanate dai Suoi divieti.
Non utilizzate parole suadenti o una voce ammaliante quando parlate con uomini estranei, poiché può accadere che chi ha il cuore malato di ipocrisia e di illeciti desideri possa fraintendere; e utilizzate parole prive di ambiguità e inequivocabili, a seconda delle necessità.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ó mulheres do Profeta! Não sois iguais a nenhuma das outras mulheres, se sois piedosas. Então, não mostreis sedução no dito; pois aquele, em cujo coração há enfermidade, aspirar-vos-ia; e dizei dito conveniente.
Spanish - Noor International
32. Oh, esposas del Profeta!, no sois como las demás mujeres (pues sois un ejemplo para el resto). Si teméis a Al-lah, no habléis (a los hombres) con dulzura para no despertar deseo en quienes tienen un corazón enfermo (de hipocresía y perversidad), y hablad de manera (y en un tono) conveniente.
English - Sahih International
O wives of the Prophet, you are not like anyone among women. If you fear Allah, then do not be soft in speech [to men], lest he in whose heart is disease should covet, but speak with appropriate speech.
Ayats from Quran in Italian
- Rimarranno in questo stato in eterno e il castigo non sarà loro alleviato, né avranno
- Risposero: “Il riscatto? Colui nei cui bagagli troverete la coppa, sarà egli stesso il suo
- Colui Che ha insegnato mediante il calamo,
- Facemmo traversare il mare ai Figli di Israele. Incontrarono un popolo che cercava rifugio presso
- calici traboccanti.
- compenso per quel che avranno fatto.
- E ciò per via di quello che le vostre mani avranno commesso. Ché Allah non
- e [vede] i tuoi movimenti tra coloro che si prosternano.
- Nel Giorno in cui Lo incontreranno, il loro saluto sarà: “Pace”. Egli ha preparato per
- Dice: “Ho dilapidato una quantità di beni”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers