Sura 11 Versetto 6 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿۞ وَمَا مِن دَابَّةٍ فِي الْأَرْضِ إِلَّا عَلَى اللَّهِ رِزْقُهَا وَيَعْلَمُ مُسْتَقَرَّهَا وَمُسْتَوْدَعَهَا ۚ كُلٌّ فِي كِتَابٍ مُّبِينٍ﴾
[ هود: 6]
Non c'è animale sulla terra, cui Allah non provveda il cibo; Egli conosce la sua tana e il suo rifugio, poiché tutto [è scritto] nel Libro chiarissimo.
Surah Hud in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E non vi è una creatura che percorra la terra, qualunque essa sia, che non sia dipendente dal sostentamento di Allāh, per Sua grazia.
Ed Egli conosce, gloria Sua, la sua dimora in terra, e conosce il luogo della sua morte.
Tutte le creature che percorrono la terra, ed il loro sostentamento, e le loro dimore, e i luoghi della loro morte, sono annotati nella Matrice del Libro اللّوح المحفوظ.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E não há ser animal algum na terra, sem que seu sustento impenda a Allah, e Ele conhece sua residência e seu depósito. Tudo está no evidente Livro.
Spanish - Noor International
6. Y no hay criatura sobre la tierra cuyo sustento no recaiga en Al-lah, y Él conoce su lugar de residencia[363] (en la tierra) y dónde yacerá (tras morir).Todo está recogido en un registro claro (junto a Él).
[363] También puede significar que conoce su lugar de residencia (el útero) y de almacenamiento (en la columna vertebral), o que conoce su residencia en esta vida y en la otra (ver la aleya 98 de la sura 6).
English - Sahih International
And there is no creature on earth but that upon Allah is its provision, and He knows its place of dwelling and place of storage. All is in a clear register.
Ayats from Quran in Italian
- Poi riferiremo loro [le loro azioni] con perfetta conoscenza, poiché mai siamo stati assenti.
- Stabiliscono una parentela tra Lui e i dèmoni, ma i dèmoni sanno bene che dovranno
- Ci sarà uno squillo, uno solo, ed ecco che vedranno
- Allah certamente proteggerà chi risponda proporzionatamente all'offesa e ancora subisca rappresaglie, poiché in verità Allah
- e in verità per coloro che non credono nell'altra vita abbiamo preparato un doloroso castigo.
- Non siate come quelli che dicono: “Noi ascoltiamo”, quando invece non ascoltano affatto.
- Vedrai quelli che hanno una malattia nel cuore, correre verso di loro, dicendo: “Temiamo un
- Temete Allah e obbeditemi.
- È così, poiché Allah fa entrare la notte nel giorno e il giorno nella notte,
- Un credente che apparteneva alla famiglia di Faraone e che celava la sua fede, disse:
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



