Sura 15 Versetto 29 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُوا لَهُ سَاجِدِينَ﴾
[ الحجر: 29]
quando poi lo avrò plasmato e avrò insufflato in lui del Mio spirito, prosternatevi davanti a lui”.
Surah Al-Hijr in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Quando plasmerò la sua forma e avrò terminato la sua creazione, prostratevi a Lui, obbedendo al Mio ordine, come saluto a lui rivolto.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando o houver formado e, nele, houver soprado algo de Meu Espírito, então, caí prosternados, diante dele
Spanish - Noor International
29. »Y cuando lo modele e insufle en él, y sea depositada en él el alma (cobrando así vida), os postraréis ante él (en señal de respeto).
English - Sahih International
And when I have proportioned him and breathed into him of My [created] soul, then fall down to him in prostration."
Ayats from Quran in Italian
- In quel Giorno l'uomo dirà: “Dove fuggire?”.
- Berranno un nettare puro, suggellato
- E coloro che verranno con il male, avranno i volti gettati nel Fuoco: “Siete compensati
- lo costringerò a una dura salita.
- Perché i rabbini e i preti non impediscono loro di peccare con la parola e
- Eccetto i servi devoti di Allah.
- Colmate la misura e non siate fraudolenti,
- Quando i credenti sono chiamati ad Allah e al Suo Inviato, affinché egli giudichi tra
- Dicono: “Se il Compassionevole avesse voluto, non le avremmo adorate”. Non hanno alcuna scienza in
- chi sarà stato miscredente, la sua miscredenza gli si rivolgerà contro. Quanto a chi avrà
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



