Sura 4 Versetto 122 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَنُدْخِلُهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۖ وَعْدَ اللَّهِ حَقًّا ۚ وَمَنْ أَصْدَقُ مِنَ اللَّهِ قِيلًا﴾
[ النساء: 122]
Coloro invece che hanno creduto e operato il bene, li faremo entrare nei Giardini dove scorrono i ruscelli, in cui rimarranno in perpetuo. La promessa di Allah è verità. Chi mai è più veritiero di Allah, nel parlare?
Surah An-Nisa in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E coloro che hanno creduto in Allāh e hanno compiuto opere buone, che avvicinano a Lui, li faremo entrare in Paradisi sotto i cui palazzi scorrono fiumi, in cui dimoreranno in eterno: Promessa da parte di Allāh, e la promessa dell`Altissimo è veritiera, e Lui non manca mai alla promessa fatta, e nessuno è più veritiero di Allāh nella parola data.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E aos que crêem e fazem as boas obras, fá-los-emos entrar em Jardins, abaixo dos quais correm os rios; nesses, serão eternos, para todo o sempre. Essa é a promessa de Allah. E quem mais verídico que Allah em dito?
Spanish - Noor International
122. Y haremos que quienes crean y obren con rectitud entren en jardines por los cuales corren ríos, y allí vivirán eternamente. La promesa de Al-lah es cierta; y ¿quién es más veraz que Al-lah?
English - Sahih International
But the ones who believe and do righteous deeds - We will admit them to gardens beneath which rivers flow, wherein they will abide forever. [It is] the promise of Allah, [which is] truth, and who is more truthful than Allah in statement.
Ayats from Quran in Italian
- E coloro i cui visi si illumineranno, saranno nella Misericordia di Allah e vi rimarranno
- e neanche la parola di un indovino _ per quanto poco riflettiate!
- Quando Mosè, adirato e contrito, ritornò presso il suo popolo, disse: “Che infamità avete commesso
- e inclina con bontà, verso di loro, l'ala della tenerezza; e di': “O Signore, sii
- Se si manterranno sulla Retta via, Noi li disseteremo di acqua abbondante
- e al mattino fu come se [il giardino] fosse stato falciato.
- Ciò [avverrà] perché perseguono quello che suscita l'ira di Allah e hanno in odio ciò
- Vi è lecita la pesca e il cibo che ne ricaverete: godetene con gli altri
- Di': “Chi è il Signore dei sette cieli, il Signore del Trono Sublime?”.
- Il Giorno in cui saranno trascinati sui loro volti fino al Fuoco [sarà detto loro]:
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers