Sura 17 Versetto 28 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَإِمَّا تُعْرِضَنَّ عَنْهُمُ ابْتِغَاءَ رَحْمَةٍ مِّن رَّبِّكَ تَرْجُوهَا فَقُل لَّهُمْ قَوْلًا مَّيْسُورًا﴾
[ الإسراء: 28]
Se volti loro le spalle [perché nulla hai da dare], pur sperando nella misericordia del tuo Signore, di' loro una parola di bontà.
Surah Al-Isra in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E se ti astieni dall`elargire a costoro perché non hai nulla da dare, in attesa che Allāh ti apra le vie del sostentamento, di` loro parole buone, oppure prometti loro di concedere loro qualcosa non appena Allāh ti provveda sostentamento.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, se Ihes dás de ombros, em busca da misericórdia de teu Senhor, pela qual esperas, dize-lhes dito bondoso.
Spanish - Noor International
28. Y si te alejas de ellos (de los familiares y de aquellos a quienes se te ha pedido ayudar económicamente porque no tienes qué darles) y estás a la espera de recibir un bien procedente de tu Señor, háblales con amabilidad (prometiéndoles que los ayudarás cuando recibas el bien que esperas).
English - Sahih International
And if you [must] turn away from the needy awaiting mercy from your Lord which you expect, then speak to them a gentle word.
Ayats from Quran in Italian
- La vera promessa si approssima e gli sguardi dei miscredenti si fanno sbarrati: “Guai a
- per disconoscere quel che Noi abbiamo concesso loro e per effimeri godimenti: ben presto sapranno.
- Pace su Elia!
- Egli è Colui Che fa scendere l'acqua dal cielo, con la quale facciamo nascere germogli
- a meno che non si penta, creda e operi il bene, ché a costoro Allah
- Non riflettono sui cammelli e su come sono stati creati,
- E quanto ai poeti, sono i traviati che li seguono...
- O Figli di Israele, ricordate i favori di cui vi ho colmati e di come
- Dissero: “Siamo stati perseguitati prima che tu venissi e dopo che venisti a noi”. Rispose:
- Se inviassimo loro un vento che ingiallisse [le coltivazioni], rimarrebbero ingrati.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers