Sura 42 Versetto 18 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَسْتَعْجِلُ بِهَا الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِهَا ۖ وَالَّذِينَ آمَنُوا مُشْفِقُونَ مِنْهَا وَيَعْلَمُونَ أَنَّهَا الْحَقُّ ۗ أَلَا إِنَّ الَّذِينَ يُمَارُونَ فِي السَّاعَةِ لَفِي ضَلَالٍ بَعِيدٍ﴾
[ الشورى: 18]
Vogliono affrettarne la venuta coloro che non credono in essa, mentre i credenti sono intimoriti, sapendo che è verità. Coloro che polemizzano sull'Ora sono in evidente errore.
Surah Ash_shuraa in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Coloro che non credono chiedono di affrettarla, poiché non credono nel rendiconto né alla Retribuzione né alla Punizione.
E quelli che credono in Allāh la temono, poiché temono per il loro destino, e sono certi che sia l`indubbia verità; tuttavia, in verità, coloro che dibattono sull`Ora, che disputano a riguardo e che dubitano della sua venuta sono chiaramente sviati dalla verità.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Os que nela não crêem procuram apressá-la. E os que crêem estão dela amedrontados, e sabem que ela é a verdade. Ora, por certo, os que altercam sobre a Hora estão em profundo descaminho.
Spanish - Noor International
18. Quienes no creen en ella quieren su pronta llegada, mas quienes creen la temen y saben que es cierta.Realmente, quienes discuten sobre la Hora están extraviados y muy lejos de la verdad.
English - Sahih International
Those who do not believe in it are impatient for it, but those who believe are fearful of it and know that it is the truth. Unquestionably, those who dispute concerning the Hour are in extreme error.
Ayats from Quran in Italian
- O credenti, perché dite quel che non fate?
- [saranno esposti a] un vento bruciante, all'acqua bollente,
- Non è Lui Che ha dato inizio alla creazione e la reitera, Colui Che vi
- Non inviammo prima di te nessun messaggero senza rivelargli: “Non c'è altro dio che Me.
- del quale è scritto che travierà e guiderà verso il castigo della Fiamma, chi lo
- e i Thamûd, e la gente di Lot, e quelli di Al-'Aikah, erano questi i
- Verranno serviti da un vassoio d'argento e coppe di cristallo,
- Presso Allah il computo dei mesi è di dodici mesi [lunari] nel Suo Libro, sin
- Perché mai Allah dovrebbe punirvi, se siete riconoscenti e credenti? Allah è riconoscente e sapiente.
- Ti chiederanno [a proposito] delle montagne; di': “Il mio Signore le ridurrà in polvere
Quran Surah in Italian :
Download Surah shura with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers