Sura 22 Versetto 29 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿ثُمَّ لْيَقْضُوا تَفَثَهُمْ وَلْيُوفُوا نُذُورَهُمْ وَلْيَطَّوَّفُوا بِالْبَيْتِ الْعَتِيقِ﴾
[ الحج: 29]
Ritornino poi alla cura del corpo, assolvano i voti e girino attorno alla Casa antica”.
Surah Al-Hajj in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Poi termineranno ciò che resta del rito del loro Pellegrinaggio, e usciranno dallo stato di sacralità, e potranno tagliare i capelli, le unghie, ed effettuare la pulizia dall`impurità accumulatasi in seguito all`ingresso nello stato di sacralità ( Al-Taħallul ); ed essi dovranno adempiere ai loro impegni, sia nel Pellegrinaggio, sia per quanto riguarda i sacrifici, e dovranno poi compiere il Ţawāf intermedio ( Ţawāf Al-ifādhah ) attorno alla Casa che Allāh ha protetto dall`assalto dei tiranni.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Em seguida, que se asseiem, e que sejam fiéis a seus votos, e que circundem a Casa Antiga.
Spanish - Noor International
29. »Después, que completen los ritos obligatorios restantes[628], que cumplan sus promesas con Al-lah(acerca de sacrificarun animal)y que circunvalen la Antigua Casa (la Kaaba)[629](como acto de adoración).
[628] Como rasurarse la cabeza (los hombres) o abandonar las ropas del ihram (o estado de consagración) (ver la nota de la aleya 196 de la sura 2). [629] Se refiere a la circunvalación o tawaf principal de la peregrinación (tawaf al ifadah), que tiene lugar el día después del sacrificio del cordero (‘Id Al Adha).
English - Sahih International
Then let them end their untidiness and fulfill their vows and perform Tawaf around the ancient House."
Ayats from Quran in Italian
- Se fate il bene, lo fate a voi stessi; se fate il male, è a
- Quelle città le facemmo perire quando [i loro abitanti] furono ingiusti; per ognuna avevamo stabilito
- Di': “O Allah, Creatore dei cieli e della terra, conoscitore del visibile e dell'invisibile! Tu
- Allah conosce i vostri nemici. Egli è sufficiente come Patrono e come Soccorritore.
- Non fatele alcun male o vi colpirà il castigo di un Giorno tremendo”.
- Facciamo scendere nel Corano ciò che è guarigione e misericordia per i credenti, e ciò
- Dicono: “Signore, anticipaci la nostra parte prima del Giorno del Rendiconto”.
- Disse Faraone: “O Hâmân, costruiscimi una torre: forse potrò raggiungere le vie,
- Se domandassi loro: “Chi ha creato i cieli e la terra?”, certamente risponderebbero: “Allah”. Di':
- per sapere se [i profeti] hanno trasmesso i messaggi del loro Signore. Gli è ben
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers