Sura 23 Versetto 55 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَيَحْسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُم بِهِ مِن مَّالٍ وَبَنِينَ﴾
[ المؤمنون: 55]
Credono forse che tutto ciò che concediamo loro, beni e prole,
Surah Al-Muminun in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Queste fazioni sono compiaciute delle ricchezze che concediamo loro nella vita terrena, ma ciò avviene forse perché anticipiamo loro il bene, poiché lo meritano?! Le cose non stanno come pensano; in verità, concediamo loro una tregua e li tentiamo, ma non se ne rendono conto.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Supõem eles que, com o que Nós lhes outorgamos, em riquezas e filhos,
Spanish - Noor International
55. ¿Acaso creen que las riquezas e hijos que les concedemos generosamente
English - Sahih International
Do they think that what We extend to them of wealth and children
Ayats from Quran in Italian
- Chi fa ad Allah un prestito bello, Egli glielo raddoppia molte volte. È Allah che
- E quando si dice loro: “Prosternatevi al Compassionevole” dicono: “E cos'è mai il Compassionevole? Dovremmo
- Appartiene a Lui quello che è nei cieli e quello che sta sulla terra, quello
- Forse possiedono l'invisibile e lo descrivono?
- Allah alterna la notte e il giorno. Questa è certamente una lezione per coloro che
- Disse: “Se prenderai un dio dall'infuori di me, certamente farò di te un prigioniero”.
- Quand'anche facessimo scendere gli angeli su di loro, i morti parlassero e radunassimo tutte le
- Appariranno loro [le conseguenze] di quel che avranno fatto e ciò di cui si burlavano
- È uno scritto vergato.
- Ma in quel Giorno vorranno sottomettersi,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers