Sura 23 Versetto 55 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَيَحْسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُم بِهِ مِن مَّالٍ وَبَنِينَ﴾
[ المؤمنون: 55]
Credono forse che tutto ciò che concediamo loro, beni e prole,
Surah Al-Muminun in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Queste fazioni sono compiaciute delle ricchezze che concediamo loro nella vita terrena, ma ciò avviene forse perché anticipiamo loro il bene, poiché lo meritano?! Le cose non stanno come pensano; in verità, concediamo loro una tregua e li tentiamo, ma non se ne rendono conto.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Supõem eles que, com o que Nós lhes outorgamos, em riquezas e filhos,
Spanish - Noor International
55. ¿Acaso creen que las riquezas e hijos que les concedemos generosamente
English - Sahih International
Do they think that what We extend to them of wealth and children
Ayats from Quran in Italian
- A quale discorso mai crederanno, dopo di ciò?
- Non divoratevi l'un l'altro i vostri beni, e non datene ai giudici affinché vi permettano
- Tra i beduini che vi stanno attorno, ci sono degli ipocriti, come del resto tra
- quando la terra sarà spianata,
- Risposero: “Il malaugurio è su di voi. [È così che vi comportate] quando siete esortati?
- Mostreremo loro i Nostri segni nell'universo e nelle loro stesse persone, finché non sia loro
- E temete il Giorno in cui nessun'anima potrà alcunché per un'altra, in cui non sarà
- O popol mio, oggi la sovranità è vostra e trionfate su questa terra. Ma quando
- La lode [appartiene] ad Allah che ha creato i cieli e la terra e ha
- Non sono certo uguali la cattiva [azione] e quella buona. Respingi quella con qualcosa che
Quran Surah in Italian :
Download Surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



