Sura 23 Versetto 55 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَيَحْسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُم بِهِ مِن مَّالٍ وَبَنِينَ﴾
[ المؤمنون: 55]
Credono forse che tutto ciò che concediamo loro, beni e prole,
Surah Al-Muminun in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Queste fazioni sono compiaciute delle ricchezze che concediamo loro nella vita terrena, ma ciò avviene forse perché anticipiamo loro il bene, poiché lo meritano?! Le cose non stanno come pensano; in verità, concediamo loro una tregua e li tentiamo, ma non se ne rendono conto.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Supõem eles que, com o que Nós lhes outorgamos, em riquezas e filhos,
Spanish - Noor International
55. ¿Acaso creen que las riquezas e hijos que les concedemos generosamente
English - Sahih International
Do they think that what We extend to them of wealth and children
Ayats from Quran in Italian
- E [guidammo] Zaccaria, Giovanni, Gesù ed Elia. Era tutta gente del bene.
- Chiedi ai figli di Israele quanti segni evidenti abbiamo inviato loro. Ebbene, chi altera il
- E dicono: “Favole degli antichi che si è fatto scrivere! Che gli dettano al mattino
- non è altro che un discorso di un uomo”.
- Il mio consiglio sincero non vi sarebbe d'aiuto, se volessi consigliarvi, mentre Allah vuole traviarvi.
- e nel Giorno della Resurrezione ognuno si presenterà da solo, davanti a Lui.
- Quando si dice loro: “Temete ciò che vi sta dinnanzi e quello che è dietro
- Nessuna comunità può anticipare il suo termine, né ritardarlo.
- dicendo: “Guai a noi! Chi ci ha destato dalle nostre tombe! È quello che il
- Di': “Sono nunzio evidente [di un castigo]”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



