Sura 26 Versetto 29 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 26 Versetto 29 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Shuara Versetto 29 in arabic text(The Poets).
  
   

﴿قَالَ لَئِنِ اتَّخَذْتَ إِلَٰهًا غَيْرِي لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ الْمَسْجُونِينَ﴾
[ الشعراء: 29]

Disse: “Se prenderai un dio dall'infuori di me, certamente farò di te un prigioniero”.

Surah Ash-Shuara in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


Il Faraone disse a Mūsā, dopo essere stato incapace di proseguire la discussione: "Se adori qualcuno all`infuori di me ti renderò prigioniero".

listen to sura Ash-Shuara Versetto 29


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


Faraó disse: Em verdade, se tomas deus outro que não seja eu, far-te-ei dos prisioneiros.


Spanish - Noor International


29. (El Faraón) le dijo: «Si tomas otra divinidad que no sea yo, haré que te encarcelen».



English - Sahih International


[Pharaoh] said, "If you take a god other than me, I will surely place you among those imprisoned."


Ayats from Quran in Italian

  1. Presto allontanerò dai segni Miei, coloro che sono orgogliosi sulla terra. Quand'anche vedessero ogni segno
  2. Il vostro Dio è il Dio Unico, non c'è altro dio che Lui, il Compassionevole,
  3. Il Profeta è più vicino ai credenti di loro stessi e le sue spose sono
  4. In quel Giorno, lasceremo che calino in ondate gli uni sugli altri.Sarà soffiato nel Corno
  5. Il Pellegrinaggio avviene nei mesi ben noti. Chi decide di assolverlo, si astenga dai rapporti
  6. Invero creammo l'uomo, per metterlo alla prova, da una goccia di sperma eterogenea e abbiamo
  7. Lo rendemmo facile alla tua lingua, perché tu annunci la lieta novella ai timorati e
  8. Quando poi entrambi si sottomisero, e lo ebbe disteso con la fronte a terra,
  9. Se Allah avesse ravvisato in loro qualche bene, avrebbe fatto sì che ascoltassero; ma se
  10. O voi che credete, inchinatevi, prosternatevi e adorate il vostro Signore e operate il bene,

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Surah Shuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Shuara Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Shuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Shuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Shuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Shuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Shuara Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Surah Shuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Shuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Shuara Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Shuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Shuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Shuara Al Hosary
Al Hosary
Surah Shuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Shuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, August 22, 2025

Please remember us in your sincere prayers