Sura 5 Versetto 29 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنِّي أُرِيدُ أَن تَبُوءَ بِإِثْمِي وَإِثْمِكَ فَتَكُونَ مِنْ أَصْحَابِ النَّارِ ۚ وَذَٰلِكَ جَزَاءُ الظَّالِمِينَ﴾
[ المائدة: 29]
Voglio che tu ti addossi il mio peccato e il tuo, e allora sarai tra i compagni del Fuoco. Questa è la ricompensa per gli ingiusti”.
Surah Al-Maidah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Gli disse, incutendogli timore: " In verità vorrei che tu tornassi con il peccato di avermi ucciso ingiustamente , assieme ai tuoi peccati precedenti, così sarai tra la Gente del Fuoco, coloro che vi entreranno, nel Giorno del Giudizio: Tale è la ricompensa dei trasgressori; mentre io non voglio tornare con il peccato di averti ucciso, così da essere assieme a costoro".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, eu desejo que tu incorras em meu pecado e em teu pecado: então, serás dos companheiros do fogo. E essa é a recompensa dos injustos
Spanish - Noor International
29. »Prefiero que cargues con el pecado de haberme matado, así como con el resto de tus pecados, para que seas de los habitantes del fuego, pues tal es el castigo de los injustos».
English - Sahih International
Indeed I want you to obtain [thereby] my sin and your sin so you will be among the companions of the Fire. And that is the recompense of wrongdoers."
Ayats from Quran in Italian
- Non vi ponemmo alte montagne? Non vi demmo da bere un'acqua dolce?
- “Oggi vi sono permesse le cose buone e vi è lecito anche il cibo di
- Guai, in quel Giorno, a quelli che tacciano di menzogna!
- Dispongono forse, all'infuori di Noi, di dèi che sappiano proteggerli? Questi non possono neppure difendere
- Perché quando ne sentiste parlare non diceste: “Perché mai dovremmo parlarne? Gloria a Te o
- Disse: “Se prenderai un dio dall'infuori di me, certamente farò di te un prigioniero”.
- Ma voi lo vorrete solo se lo vorrà Allah, il Signore dei mondi.
- Lode ad Allah, Creatore dei cieli e della terra, che ha fatto degli angeli, messaggeri
- Se volessimo la renderemmo salmastra: perché mai non siete riconoscenti?
- Già demmo a Mosè la Scrittura, e sorsero divergenze in suo proposito. Se non fosse
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers