Sura 85 Versetto 9 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ﴾
[ البروج: 9]
Colui al Quale appartiene la sovranità dei cieli e della terra.Allah è Testimone di ogni cosa.
Surah Al-Burooj in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Il solo Detentore del Regno dei Cieli e della Terra, L`Onnipresente, nessuna questione dei Suoi sudditi Gli è nascosta.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
De Quem é a soberania dos céus e da terra. E Allah, sobre todas as cousas, é Testemunha.
Spanish - Noor International
9. Aquel a Quien pertenece la soberanía de los cielos y de la tierra. Y Al-lah es testigo de todas las cosas.
English - Sahih International
To whom belongs the dominion of the heavens and the earth. And Allah, over all things, is Witness.
Ayats from Quran in Italian
- testimoni di quel che facevano ai credenti.
- Fuggì sulla nave stipata.
- Una maledizione li perseguiterà in questo mondo e nel Giorno della Resurrezione. Che detestabile dono
- Si fanno scudo dei loro giuramenti e hanno allontanato altri dalla via di Allah. Quant'è
- L'uomo non si stanca mai di invocare il bene. Quando poi lo coglie la sventura,
- ma Allah ci ha favorito e ci ha protetti dal castigo del Soffio Infuocato.
- La prima Casa che è stata eretta per gli uomini è certamente quella di Bakka,
- Disse [Allah]: “Ebbene, questo paese sarà loro vietato per quarant'anni ed essi erreranno sulla terra.
- affinché i cuori di coloro che non credono all'altra vita, ne siano suggestionati, se ne
- Egli è Colui Che vi ha creati da un solo individuo, e che da esso
Quran Surah in Italian :
Download Surah Buruj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Buruj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Buruj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



